Es war damals in Wien
Это было в Вене.
Und hab das Zirkuszelt noch vor Augen
И у меня ещё перед глазами цирковой шатёр.
Mein Herz war voll Musik
Моё сердце было наполнено музыкой.
Wir spielten um unser Leben,
Мы играли постановку о нашей жизни
Für den Applaus
Ради аплодисментов.
Eine Tänzerin auf weißen Pferden,
Танцовщица на белых лошадях,
Der Junge am Trapez war mein Held
Юноша на трапеции был моим героем.
Und eins ist gewiss:
И одно несомненно:
Ich hab was dabei gelernt
Я научилась чему-то.
Das Leben ist ein Zirkus,
Жизнь – это цирк,
Das Leben ist so schön
Жизнь так прекрасна.
Wie Clowns in der Manege
Как клоунов на манеже
Soll man uns lachen seh'n
Пусть видят нас смеющимися.
Das Leben ist ein Zirkus,
Жизнь – это цирк,
Wir tanzen auf dem Seil
Мы танцуем на канате.
Es ist Liebe, die uns auffängt,
Любовь подхватывает нас
In alle Ewigkeit
В вечности.
Eine Welt der Magie
Мир волшебства.
Wir lebten die Freiheit gemeinsam
Мы жили свободой сообща
Im bunten Wagen
В разноцветной повозке.
Und oft hat mein Papa mit dem Direktor
И часто у моего папы с директором
Am Lagerfeuer Visionen gehabt
Были видения у костра.
Manchmal seh' ich noch den Löwen,
Иногда я ещё вижу льва,
Der damals durchs Feuer sprang
Который тогда прыгал через огонь.
Wie ein Dejà-vu fängt alles noch einmal an
Всё повторяется как дежавю.
Das Leben ist ein Zirkus,
Жизнь – это цирк,
Das Leben ist so schön
Жизнь так прекрасна.
Wie Clowns in der Manege
Как клоунов на манеже
Soll man uns lachen seh'n
Пусть видят нас смеющимися.
Das Leben ist ein Zirkus,
Жизнь – это цирк,
Wir tanzen auf dem Seil
Мы танцуем на канате.
Es ist Liebe, die uns auffängt,
Любовь подхватывает нас
In alle Ewigkeit
В вечности.
Damals in Wien
Тогда в Вене