Du hältst mir gern die Tür auf,
Тебе нравится открывать мне дверь,
Nicht nur beim ersten Date
Не только на первом свидании.
Worüber wir auch reden,
О чём бы мы ни говорили,
Du schaffst, dass ich nicht überleg'
Ты позаботишься, чтобы я не задумывалась.
Selbst meine Mama fragt mich:
Даже моя мама спрашивает меня:
Woher das süße Strahl'n?
Откуда это приятное сияние?
Ich weiß schon jetzt, sie mag dich,
Я знаю уже сейчас, что ты нравишься ей,
Und bald wird's sie eh erfahr'n
И скоро она всё равно узнает об этом.
Kaufst Blumen ungefragt,
Ты покупаешь цветы без всяких вопросов,
Nicht nur an Valentinstag
Не только в День святого Валентина –
Golden-Retriever-Syndrom
Синдром золотистого ретривера.
Deine Augen machen glücklich,
Твои глаза делают меня счастливой,
Wenn ich traurig bin
Когда мне грустно.
Flipp' ich aus,
Если я срываюсь,
Dann nimmst du Rücksicht,
Ты проявляешь внимание,
Ganz egal, wie schlimm
Как бы ни было плохо.
Ich krieg' davon nie genug
Мне всегда не хватает этого.
Keiner passt auf mich auf wie du
Никто не заботится обо мне так, как ты.
Vor zwei Minuten erst zur Tür rein
Всего две минуты назад вошла в дверь,
Und mein Handy blinkt
А мой телефон уже мигает.
Wie süß du direkt schreibst,
Как мило, что ты пишешь мне,
Ob ich zuhause bin
Дома ли я.
Ich krieg' davon nie genug
Мне всегда не хватает этого.
Keiner passt auf mich auf wie du
Никто не заботится обо мне так, как ты.
Du glaubst an meine Träume,
Ты веришь в мои мечты,
Als ob es deine sind
Как будто они твои,
Und alle meine Freunde
И все мои друзья
Sind schon wie die eigenen
Уже как твои собственные.
Denn auch bei schlechtem Wetter
Ведь даже в плохую погоду
Geht's mir gleich zwei Grad besser
Я чувствую себя на два градуса лучше.
Kein'n Plan, ob's Zufall war,
Понятия не имею, было ли это совпадением,
Dass in der U-Bahnfahrt neben dir
Что в метро место рядом с тобой
Nicht besetzt war
Было незанято.
Kaufst Blumen ungefragt,
Ты покупаешь цветы без всяких вопросов,
Nicht nur an Valentinstag
Не только в День святого Валентина –
Golden-Retriever-Syndrom
Синдром золотистого ретривера.
Deine Augen machen glücklich,
Твои глаза делают меня счастливой,
Wenn ich traurig bin
Когда мне грустно.
Flipp' ich aus,
Если я срываюсь,
Dann nimmst du Rücksicht,
Ты проявляешь внимание,
Ganz egal, wie schlimm
Как бы ни было плохо.
Ich krieg' davon nie genug
Мне всегда не хватает этого.
Keiner passt auf mich auf wie du
Никто не заботится обо мне так, как ты.
Vor zwei Minuten erst zur Tür rein
Всего две минуты назад вошла в дверь,
Und mein Handy blinkt
А мой телефон уже мигает.
Wie süß du direkt schreibst,
Как мило, что ты пишешь мне,
Ob ich zuhause bin
Дома ли я.
Ich krieg' davon nie genug
Мне всегда не хватает этого.
Keiner passt auf mich auf wie du
Никто не заботится обо мне так, как ты.