Singt mit mir ein kleines Lied vom Frieden!
Пойте со мной песенку о мире!
Singt mit mir und lasst uns Freunde sein!
Пойте со мной и давайте будем друзьями!
Solang es Frieden gibt und einer den andern liebt,
Пока есть мир и кто-то любит другого,
Ist niemand auf der Erde ganz allein
Никто не одинок на земле.
Singt mit mir ein kleines Lied vom Frieden
Пойте со мной песенку о мире!
Singt es in die ganze Welt hinaus,
Пойте её на весь мир,
Weil jeder irgendwann
Потому что каждый когда-нибудь
Den andern brauchen kann
Может нуждаться в ком-то рядом.
Ohne Frieden kommen wir nicht aus
Мы не можем обойтись без мира.
Singt mit mir ein kleines Lied vom Frieden!
Пойте со мной песенку о мире!
Singt mit mir und lasst uns Freunde sein!
Пойте со мной и давайте будем друзьями!
Solang es Frieden gibt und einer den andern liebt,
Пока есть мир и кто-то любит другого,
Ist niemand auf der Erde ganz allein
Никто не одинок на земле.
Lasst uns endlich miteinander reden
Давайте наконец-то поговорим друг с другом.
Jeder soll doch sagen, was er denkt
Каждый должен сказать то, что он думает.
Ich glaube, jeder Streit
Я думаю, что любой конфликт –
Ist nur verlor'ne Zeit
Пустая трата времени.
Glücklich ist, wer andern Frieden schenkt
Счастлив тот, кто дарит мир другим.
Singt mit mir ein kleines Lied vom Frieden!
Пойте со мной песенку о мире!
Singt mit mir und lasst uns Freunde sein!
Пойте со мной и давайте будем друзьями!
Solang es Frieden gibt und einer den andern liebt,
Пока есть мир и кто-то любит другого,
Ist niemand auf der Erde ganz allein
Никто не одинок на земле.