Текст и перевод песни Ich Bin Keine Nummer in Deiner Kartei исполнителя Katja Ebstein


Оригинал

Ich Bin Keine Nummer in Deiner Kartei

Перевод

Я не номер в твоей картотеке

Du machst es dir einfach

Ты облегчаешь жизнь себе,

Und mir machst du's schwer,

А мне усложняешь.

Ich bin deine Frau, ja – und nicht irgendwer

Я твоя женщина, да – а не кто попало.

Grad so wie du Lust hast,

Как раз когда тебе хочется,

Bist du für mich da

Ты рядом со мной.

Du nimmst mich, benutzt mich

Ты берёшь меня, используешь,

Und legst mich dann ab

А потом откладываешь в сторону.

Hm, nein, hm!

Хм, нет, хм!

Du glaubst,

Ты думаешь,

Meine Liebe macht mich völlig blind

Что моя любовь ослепляет меня полностью

Und all meine Worte, die sind für den Wind

И все мои слова ветрены.

Du bist nicht mein Vormund,

Ты не мой опекун,

Du bist nicht mein Chef,

Ты не мой начальник,

Ich spreche von Liebe, ja –

Я говорю о любви, да –

Und nicht vom Geschäft

А не о бизнесе.

Ich bin, bin keine Nummer in deiner Kartei

Я не номер в твоей картотеке.

Nein, ich will nicht

Нет, я не хочу

Die Dumme am Ende dann sein

В итоге оказаться дурой

Und will nicht funktionieren wie ein Automat

И не хочу действовать как автомат.

Du kannst mich nicht dressier'n, nein,

Ты не сможешь выдрессировать меня, нет,

Nicht abonnier'n, nein,

Не сможешь приобрести абонемент, нет,

Und nicht kassieren –

И не сможешь прикарманить –

Mit mir geht's nicht so,

Со мной так не получится,

Mit mir geht's nicht so

Со мной так не получится.

(Mit mir geht's nicht so,

(Со мной так не получится,

Mit mir geht's nicht so)

Со мной так не получится)

Du musst unterscheiden

Ты должен различать

Zwischen Leben und Traum,

Жизнь и мечту,

Ich bin keine Blüte unter vielen am Baum

Я не какой-то цветок среди многих на дереве.

Man dreht mich nicht an,

Меня не включишь,

So wie die Lampe am Bett

Как лампу у кровати,

Und schaltet mich aus,

И не выключишь,

Wenn man's dunkel gern hätt'

Когда хочется темноты.

Was denkst denn du?

А что ты думаешь?

Nur weil ich dich gern hab',

Только потому, что ты нравишься мне,

Mach' ich so lange mit

Я с тобой так долго.

Ich denke, du hast doch gespürt, wie ich litt

Думаю, ты ощутил, как я страдала.

Nur weil ich dran glaube,

Только потому, что я верю в то,

Dass du endlich kapierst

Что ты наконец-то поймёшь

Und mich akzeptier'n musst

И будешь должен принять меня,

Oder bald schon verlierst

Или уже скоро потеряешь.

[2x:]

[2x:]

Ich bin, bin keine Nummer in deiner Kartei

Я не номер в твоей картотеке.

Nein, ich will nicht

Нет, я не хочу

Die Dumme am Ende dann sein

В итоге оказаться дурой

Und will nicht funktionieren wie ein Automat

И не хочу действовать как автомат.

Du kannst mich nicht dressier'n, nein,

Ты не сможешь выдрессировать меня, нет,

Nicht abonnier'n, nein,

Не сможешь приобрести абонемент, нет,

Und nicht kassieren –

И не сможешь прикарманить –

Mit mir geht's nicht so,

Со мной так не получится,

Mit mir geht's nicht so

Со мной так не получится.

(Mit mir geht's nicht so)

(Со мной так не получится)

Bin keine Nummer,

Я не номер –

Das läuft nicht bei mir

Это не получится со мной.

Bin keine Nummer,

Я не номер –

Nein, auch nicht bei dir

Нет, даже у тебя.

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий