Einfach so bei dir zu sein
Просто так быть с тобой
Zwischen Traum und Wirklichkeit
Между сном и реальностью.
Und ich frage nicht danach,
И я не спрашиваю,
Ob es richtig von mir war
Было ли это правильно с моей стороны.
Lüge ist wie eine Droge
Ложь как наркотик
Für ein paar Stunden Zärtlichkeit,
На несколько часов нежности,
Doch die Wahrheit will ich heut'
Но я не хочу сегодня
Von dir nicht hör'n
Слышать правду от тебя.
Weck mich, bevor du gehst,
Разбуди меня, прежде чем уйдёшь,
Weil es dann leichter ist
Потому что тогда будет проще
Wieder allein zu sein
Снова быть одной.
Weck mich, auch wenn du bleibst,
Разбуди меня, даже если останешься,
Weil ich dann sicher weiß:
Потому что тогда я точно буду знать:
Das, was ich fühl', ist wahr
То, что я чувствую, это правда.
Komm ganz nah und lösch das Licht
Подойди ближе и выключи свет!
Leg den Arm ganz sanft um mich
Обними меня очень нежно!
Alles, was ich heute brauch',
Всё, что мне нужно сегодня,
Ist deine Zärtlichkeit
Это твоя нежность.
Morgen ist noch weit entfernt
До завтра ещё далеко,
Und ich hab' es fast verlernt
И я почти забыла,
Wie es ist zu hör'n:
Каково это слышать:
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Weck mich, bevor du gehst,
Разбуди меня, прежде чем уйдёшь,
Weil es dann leichter ist
Потому что тогда будет проще
Wieder allein zu sein
Снова быть одной.
Weck mich, auch wenn du bleibst,
Разбуди меня, даже если останешься,
Weil ich dann sicher weiß:
Потому что тогда я точно буду знать:
Das, was ich fühl', ist wahr
То, что я чувствую, это правда.
Nein, sag jetzt nichts, ich bitte dich
Нет, не говори ничего, прошу тебя.
Weck mich, bevor du gehst,
Разбуди меня, прежде чем уйдёшь,
Weil es dann leichter ist
Потому что тогда будет проще
Wieder allein zu sein
Снова быть одной.
(Weck mich, auch wenn du bleibst,
(Разбуди меня, даже если останешься,
Weil ich dann sicher weiß:
Потому что тогда я точно буду знать:
Das, was ich fühl', ist wahr)
То, что я чувствую, это правда)