Текст и перевод песни Ich Seh исполнителя Katja Krasavice


Оригинал

Ich Seh

Перевод

Я вижу

Ich seh' das, was du nicht sehen kannst

Я вижу то, чего ты не можешь видеть.

Ihr seid geblendet

Вы ослеплены.

Ich fühl' das, was du nicht fühlst

Я чувствую то, чего ты не чувствуешь.

Geblendet von dem Blitzlichtgewitter

Ослеплена большим количеством вспышек.

Steig' in Maybach bei Nacht

Сажусь в Майбах ночью

Und komm' nicht klar

И не могу понять:

Ich bleib' allein, obwohl ich so viel Besitz hab',

Я остаюсь одна, хотя у меня есть много чего –

Weil du nicht fühlst,

Потому что ты не чувствуешь того,

Was ich grad fühl'

Что я чувствую сейчас

(Was ich grad fühl')

(Что я чувствую сейчас)

Obwohl ich funkel'

Хотя я и сверкаю

Wie ein Stern in all den Lichtern,

Как звезда среди всех этих огней,

Steh' auf der Bühne und seh' tausende Gesichter,

Стою на сцене и вижу тысячи лиц,

Doch das Gesicht von meinem Papa ist nicht da,

Но лица моего папы там нет,

Weil er nicht fühlt,

Потому что он не чувствует того,

Was ich grad fühl'

Что я чувствую сейчас.

Hab' zu viel verlor'n,

Я потеряла слишком много,

Trotzdem noch gewonn'n

Несмотря на то, что завоевала.

Alles wirkt verschwomm'n

Всё кажется размытым,

Keiner sieht, was ich seh'

Никто не видит того, что я вижу.

[2x:]

[2x:]

Ich seh' das, was du nicht sehen kannst

Я вижу то, чего ты не можешь видеть.

Ihr seid geblendet

Вы ослеплены.

Ich fühl' das, was du nicht fühlst

Я чувствую то, чего ты не чувствуешь.

Obwohl ihr mich alle gehasst habt,

Хотя вы все ненавидели меня,

Weil ich anders bin und mich nicht anpass',

Потому что я другая и не приспосабливаюсь,

Hab' ich geschafft, Mann, was keiner gedacht hat

Мне удалось то, о чём никто не подумал, чувак!

Und keiner fühlt,

И никто не чувствует того,

Was ich grad fühl'

Что я чувствую сейчас

(Was ich grad fühl')

(Что я чувствую сейчас)

Auch wenn niemals jemand wirklich

Хотя ни разу никого действительно

Für mich da war,

Не было рядом,

Stell' ich Erfolg nie

Я никогда не буду ценить успех

Übers Lächeln meiner Mama

Больше улыбки моей мамы.

Wir bauen uns ein Haus aus all dem Drama,

Мы строим себе дом из всей этой драмы,

Weil sie fühlt,

Потому что она чувствует то,

Was ich grad fühl'

Что я чувствую сейчас.

Hab' zu viel verlor'n,

Я потеряла слишком много,

Trotzdem noch gewonn'n

Несмотря на то, что завоевала.

Alles wirkt verschwomm'n

Всё кажется размытым,

Keiner sieht, was ich seh'

Никто не видит того, что я вижу.

[2x:]

[2x:]

Ich seh' das, was du nicht sehen kannst

Я вижу то, чего ты не можешь видеть.

Ihr seid geblendet

Вы ослеплены.

Ich fühl' das, was du nicht fühlst

Я чувствую то, чего ты не чувствуешь.

0 13 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий