[Mike Singer:]
[Mike Singer:]
Du gehst nicht aus mei'm Kopf,
Ты не выходишь из моей головы,
Babe, es tut so weh
Детка, это так больно.
So viele Nächte, die mich so quäl'n
Столько ночей, которые мучают меня.
Oh, mein Herz kalt wie Eis,
О, моё сердце холодно, как лёд,
Weil du mir so fehlst
Потому что мне так не хватает тебя.
Sag, warum bin ich dir scheißegal?
Скажи, почему тебе плевать на меня?
Wieder schau' ich stundenlang aufs Telefon
Снова часами смотрю на телефон,
Und wieder keine Nachricht,
И снова никаких сообщений,
Ich versteh' das schon
Я уже понимаю всё.
Wieso hab' ich bei dir immer das Gefühl,
Почему с тобой у меня всегда такое чувство,
Dass alles, was ich mache, nicht genügt?
Что всего, что я делаю, недостаточно?
Du wolltest nach New York,
Ты хотела в Нью-Йорк,
Ich zeigte dir New York
Я показал тебе Нью-Йорк.
Eiffelturm, Paris, shoppen bei CELINE
Эйфелева башня, Париж, шоппинг в CELINE.
Erinnerst du dich jetzt
Ты помнишь это
Oder hast du alles schon vergessen?
Или уже всё забыла?
Und selbst wenn es fake war,
И даже если она была фальшивой,
Vermisse ich dein Lächeln
Я скучаю по твоей улыбке.
Nur noch Party-Bilder in dei'm Feed
Только фото с вечеринок в твоей ленте,
Stehst vor teuren Autos in dein'n Reels
Стоишь перед дорогими тачками в своих рилсах.
Liebeslieder laufen auf Repeat
Песни о любви играют на повторе.
Wieso bin ich nur in dich verliebt?
Почему я влюблён только в тебя?
[Mike Singer:]
[Mike Singer:]
Du gehst nicht aus mei'm Kopf,
Ты не выходишь из моей головы,
Babe, es tut so weh
Детка, это так больно.
So viele Nächte, die mich so quäl'n
Столько ночей, которые мучают меня.
Oh, mein Herz kalt wie Eis,
О, моё сердце холодно, как лёд,
Weil du mir so fehlst
Потому что мне так не хватает тебя.
Sag, warum bin ich dir scheißegal?
Скажи, почему тебе плевать на меня?
Ja, mir fällt es schwer, es zu versteh'n,
Да, мне трудно понять,
Dass ich drüber lache,
Что я смеюсь над этим,
Denn im Herzen tut es weh
Ведь у меня болит сердце.
Ich hab' gedacht,
Я думал,
Dass andre Werte für dich zähl'n,
Что другие ценности важны для тебя,
Aber es sind diese Werte, die dir fehl'n
Но это те ценности, которых тебе не хватает.
Meintest nur,
Просто полагал,
Dass blaue Augen niemals lügen
Что голубые глаза никогда не лгут.
Warum in dein'n DMs dann so viele Typen?
Почему тогда в твоей личке столько парней?
Warum willst du mich nur immer so verbiegen?
Почему ты всегда хочешь меня сломить?
Nein, ich frage,
Нет, я спрашиваю,
Wie kann ich sowas wie dich nur lieben?
Как я могу любить кого-то вроде тебя?
War es jemals echt?
Это было когда-нибудь по-настоящему?
War es so perfekt,
Это было настолько идеально,
Wie du immer zu mir meintest,
Как ты всегда говорила мне,
Oder nur Mittel zum Zweck?
Или просто средство для достижения цели?
Immer unterwegs,
Всегда в разъездах –
Auf welcher Yacht chillst du jetzt?
На какой яхте ты чиллишь сейчас?
Ich hab's tausendmal probiert,
Я пытался тысячу раз,
Die Gefühle geh'n nicht weg
Чувства не проходят.
[Mike Singer:]
[Mike Singer:]
Was ist nur passiert?
Что случилось?
Wir wollten doch die Welt erobern
Мы же хотели покорить этот мир.
Du bist nicht mehr hier, nicht hier bei mir
Ты больше не здесь, не со мной.
Wollt' dich nicht verlier'n,
Не хотел тебя потерять,
Ich denk' an dich, seit du gegang'n bist
Я думаю о тебе, с тех пор как ты ушла.
Sag, warum bin ich dir scheißegal?
Скажи, почему тебе плевать на меня?
[Mike Singer:]
[Mike Singer:]
Du gehst nicht aus mei'm Kopf,
Ты не выходишь из моей головы,
Babe, es tut so weh
Детка, это так больно.
So viele Nächte, die mich so quäl'n
Столько ночей, которые мучают меня.
Oh, mein Herz kalt wie Eis,
О, моё сердце холодно, как лёд,
Weil du mir so fehlst
Потому что мне так не хватает тебя.
Sag, warum bin ich dir scheißegal?
Скажи, почему тебе плевать на меня?