Текст и перевод песни UN RAGAZZO UNA RAGAZZA исполнителя Kolors, The


Оригинал

UN RAGAZZO UNA RAGAZZA

Перевод

ПАРЕНЬ, ДЕВУШКА

[Intro: 2x]

[Интро: 2x]

(Ta-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra)

(Та-ра-ра-ра, та-ра-ра-ра!)

[Strofa 1:]

[Куплет 1:]

Serve un'idea continentale

Нам нужна континентальная идея.

Vorrei parlarti e mi vergogno come un cane

Я хотел бы поговорить с тобой, но у меня вид, как у виноватой собаки.

Tu aspetti il treno, io al cellulare

Ты ждёшь поезда, а я сижу на телефоне.

Non trovo l'asso da giocare

Я не могу найти туза в колоде.

Ma ormai-ai-ai

Давай же, давай!

Lo sai che quando pensi di star bene, poi ci rimani sotto

Ты знаешь, что когда ты думаешь, что у тебя всё хорошо, это заканчивается болью.

E lo sai, l'amore non si può cantare in una strofa da otto

Ты знаешь, что любовь нельзя воспеть в восьмистишии.

[Pre-Ritornello:]

[Распевка:]

È uguale, però sento la pelle bruciare, eh

Всё окей, но я чувствую, как горит моя кожа, да!

Tanto con te rischio male, eh

В любом случае, я очень рискую с тобой, да!

Ma se mi guardi così, se mi guardi così

Но если ты смотришь на меня так, если ты смотришь на меня так...

(È sempre la stessa storia)

(Всегда одна и та же история)

[Ritornello:]

[Припев:]

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку,

La notte poi non passa, la notte se ne va (Oh, na-na)

А потом ночь не кончается. Ночь проходит.(О, на-на!)

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку.

Le labbra sulle labbra, poi chе succederà? (Oh, na-na)

Губы сливаются с губами. Что произойдёт потом?(О, на-на!)

E comprerеi per te la luna se c'avessi i money

Я бы купил для тебя луну, если бы у меня были деньги.

Solo per cantarti ancora un po'

Только так я мог бы спеть для тебя немного больше.

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку,

La notte poi non passa, vedrai, non finirà (Oh, na-na)

А потом ночь не кончается. Ты увидишь, она не кончится.(О, на-на!)

[Strofa 2:]

[Куплет 2:]

Serve un'idea, più del pane

Идея нужна нам больше, чем хлеб.

Vorrei parlarti, ma ho paura di ghiacciare

Я хотел бы поговорить с тобой, но я боюсь холода.

Siamo un incrocio fondamentale

У нас фундаментальное пересечение,

E avrei bisogno di una chiave

И мне понадобился бы ключ.

Ma ormai-ai-ai

Давай же, давай!

Lo sai che sei un proiettile nel cuore, però avevo il giubbotto

Ты знаешь, что ты как пуля в сердце, но у меня бронежилет.

E lo sai cercarti è un po' come aspettare ad un semaforo rotto

Ты знаешь, что искать тебя — это словно ждать на сломанном светофоре.

[Pre-Ritornello:]

[Распевка:]

È uguale, però sento la pelle bruciare, eh

Всё окей, но я чувствую, как горит моя кожа, да!

Tanto con te rischio male, eh

В любом случае, я очень рискую с тобой, да!

Ma se mi guardi così, se mi guardi così

Но если ты смотришь на меня так, если ты смотришь на меня так...

(È sempre la stessa storia)

(Всегда одна и та же история)

[Ritornello:]

[Припев:]

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку,

La notte poi non passa, la notte se ne va (Oh, na-na)

А потом ночь не кончается. Ночь проходит.(О, на-на!)

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку.

Le labbra sulle labbra, poi che succederà? (Oh, na-na)

Губы сливаются с губами. Что произойдёт потом?(О, на-на!)

E comprerei per te la luna se c'avessi i money

Я бы купил для тебя луну, если бы у меня были деньги.

Solo per cantarti ancora un po'

Только так я мог бы спеть для тебя немного больше.

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку,

La notte poi non passa, vedrai, non finirà (Oh, na-na)

А потом ночь не кончается. Ты увидишь, она не кончится.(О, на-на!)

[Bridge:]

[Переход:]

È inutile parlare per ore

Нет смысла обсуждать часами,

Chi ha torto e chi ha ragione

Кто прав, а кто виноват.

Dimenticando quasi che

Я всегда забываю это.

Non c'è niente di più

Всё сводится к тому, что

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку.

Un ragazzo incontra una ragazza (Ehi)

Парень встречает девушку. (Да!)

[Outro:]

[Концовка:]

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку,

La notte poi non passa, la notte se ne va (Oh, na-na)

А потом ночь не кончается. Ночь проходит.(О, на-на!)

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку.

Le labbra sulle labbra, poi che succederà? (Oh, na-na)

Губы сливаются с губами. Что произойдёт потом?(О, на-на!)

Un ragazzo incontra una ragazza

Парень встречает девушку,

La notte poi non passa, vedrai, non finirà (Oh, na-na)

А потом ночь не кончается. Ты увидишь, она не кончится...(О, на-на!)

0 15 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий