Текст и перевод песни In Corpore Sano исполнителя Konstrakta


Оригинал

In Corpore Sano

Перевод

В здоровом теле

Onas eroproc ni somrefne snem

В здоровом теле больной ум...

Koja li je tajna zdrave kose Megan Markl?

В чём секрет здоровых волос Меган Маркл?

Koja li je tajna?

В чём же секрет?

Koja li je tajna zdrave kose Megan Markl?

В чём секрет здоровых волос Меган Маркл?

Koja li je tajna? (Koja li je tajna?)

В чём же секрет? (В чём же секрет?)

Mislim da

Я думаю,

U pitanju je duboka hidratacija

Секрет в глубоком увлажнении,

Kažu da

Ведь говорят,

Na koži i kosi se jasno vidi sve

Что по коже и волосам видно всё о человеке.

Recimo, tamni kolutovi oko očiju

Например, тёмные круги под глазами

Ukazuju na probleme s jetrom

Говорят о проблемах с печенью,

Fleke oko usana, možda uvećana slezina?

А по пятнам вокруг губ можно предположить, что увеличена селезёнка,

Uvećana slezina nije dobra, nije lepa

А увеличенная селезёнка – ничего хорошего, ничего красивого,

A umetnica mora biti zdrava

А художница должна быть здоровой.

Biti zdrava, biti zdrava

Она должна быть здоровой, быть здоровой,

Biti zdrava, biti-biti-biti-biti zdrava

Быть здоровой, быть-быть-быть-быть здоровой.

Biti zdrava, biti zdrava

Быть здоровой, быть здоровой,

Biti zdrava moram, moram, moram

Быть здоровой, должна быть, должна быть.

Velika je sreća što postoji

Какое же огромное счастье, что существует

Autonomni nervni sistem

Вегетативная нервная система,

Ne moram kontrolisati otkucaje srca

И мне не нужно контролировать своё сердцебиение,

Srce kuca, srce samo kuca

Сердце бьётся, сердце само по себе бьётся.

Letnjeg dana, jarke boje

В летний день яркие цвета

Suknje moje na mom telu, suknje moje, pas i ja

Моей юбки на моём теле, юбка, собака и я,

Šetamo nas dvoje, brojimo korake

Мы вдвоём гуляем, считаем шаги,

Suknja ide oko noge moje, mi šetamo i to je sve

Юбка облегает мои ноги, и мы просто идём,

I ne mora bolje, srce samo kuca

И больше ничего не происходит, сердце бьётся само по себе.

Dajem poverenje, neka samo kuca

Я доверяю ему, оно стучит само по себе,

Dajem poverenje, neka kuca, neka dišem

Я доверяю ему, пусть стучит, пусть я дышу,

Bože zdravlja, Bože zdravlja, Bože zdravlja

Боже, дай мне здоровья, Боже, дай здоровья, Боже, дай здоровья,

(Bože zdravlja) Nemam knjižicu

(Боже, дай здоровья), у меня нет медицинской страховки...

Pa kako da me prate (U ime zdravlja)

Так как же за мной будут наблюдать? (Во имя здоровья)

Da o meni brinu (U ime zdravlja)

Как обо мне позаботятся? (Во имя здоровья)

Umetnica je nevidljiva (U ime zdravlja)

Художница невидима (Во имя здоровья),

Ne vidiš me, to je magija (U ime zdravlja)

Не видите меня – это магия (Во имя здоровья).

Umetnica može biti zdrava

Художница может быть здоровой.

Biti zdrava, biti zdrava

Она должна быть здоровой, быть здоровой,

Biti zdrava, biti-biti-biti-biti zdrava

Быть здоровой, быть-быть-быть-быть здоровой.

Biti zdrava, biti zdrava

Быть здоровой, быть здоровой,

Biti zdrava, može, može, može

Быть здоровой, может быть, может быть.

In corpore sano, in corpore sano

В здоровом теле, в здоровом теле,

In corpore sano, in corpore sano

В здоровом теле, в здоровом теле,

In corpore sano, in corpore sano

В здоровом теле, в здоровом теле,

Corpus je sanum i šta ćemo sad?

Тело-то здорово, а что делать с остальным?

Mens infirma in corpore sano

Больной разум в здоровом теле,

Animus tristis in corpore sano

Печальная душа в здоровом теле,

Mens desperata in corpore sano

Отчаянный разум в здоровом теле,

Mens conterrita in corpore sano

Испуганный разум в здоровом теле,

I šta ćemo sad?

И что делать дальше?

0 4 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий