Текст и перевод песни Misled исполнителя Kool and The Gang


Оригинал

Misled

Перевод

Беспутная

Late at night, body's yearning

Поздно ночью моё тело изнемогает.

Restless night, want to be with you

Бессонная ночь, я хочу быть с тобой.

Someone's playing in the garden

Кто-то играет в саду.

So enticing, should I take a bite?

Это так заманчиво, можно мне кусочек?

I don't know what's come over me, yeah

Я не знаю, что на меня нашло, да.

She's as heavy as a Chevy

Она крутая, как Шевроле,

Pure excitement, misled

Чистая радость, беспутная.

When she touches, can't resist her

Когда она касается меня, я не могу сопротивляться.

I'm a puppet when she's playing me

Я марионетка, когда она играет со мной.

She's outgoing but I love her so misled

Она уходит, но я люблю её, такую беспутную...

So I'm saying now

Поэтому я говорю:

Baby baby, what's your claim to fame?

Детка, детка, чем ты знаменита?

Got me out of bed, heard you call my name

Ты вытащила меня из постели. Я слышал, как ты звала меня.

What's this crazy place you want to take me to?

Что это за безумное место, куда ты хочешь вести меня?

Tell me, what's the price if I go with you?

Скажи, какова цена, если я пойду с тобой?

My heart, my soul, my love

Моё сердце, моя душа, моя любовь –

Is that the goal?

Вот твоя цель?

The thrill, then I will

Это так волнительно, что я согласен.

Hey misled, be for real

Хей, беспутная, будь со мной...

Thought I knew her, this lady

Я думал, что знал её, эту леди,

Opportunist, misled

Оппортунистку, беспутную,

Always searching for adventure

Вечно ищущую приключений,

Like Pandora's box, misled

Словно ящик Пандоры, беспутную,

And I don't know what I'm gonna do without her

И я не знаю, что мне делать без нее.

Baby, baby, what's your claim to fame?

Детка, детка, чем ты знаменита?

Got me out of bed, heard you call my name

Ты вытащила меня из постели. Я слышал, как ты звала меня.

What's this crazy place, you want to take me to?

Что это за безумное место, куда ты хочешь вести меня?

Tell me, what's the price if I go with you?

Скажи, какова цена, если я пойду с тобой?

My heart, my soul, my love

Моё сердце, моя душа, моя любовь –

Is that the goal?

Вот твоя цель?

The thrill, then I will

Это так волнительно, что я согласен.

Hey misled, be for real

Хей, беспутная, будь со мной.

I've got this feeling and it's blocking my way

У меня возникло это чувство, и оно преграждает мне путь,

But I love her just the same, just the same

Но я люблю её как прежде, как прежде.

Oh yes I do

О, да, люблю...

Misled, heard you call my name

Беспутная, я слышал, как ты зовёшь меня.

Misled, what's your claim to fame?

Беспутная, чем ты знаменита?

Misled, took me by the head

Беспутная, ты не выходишь у меня из головы.

Misled, said I would understand

Беспутная, ты говорила, что я пойму.

Misled, boulevard of broken dreams

Беспутная, бульвар разбитых мечтаний...

Misled, not a pretty scene

Беспутная, некрасивая сцена...

Misled, baby, that's your name

Беспутная, детка, вот твоё имя.

Misled, what's your claim to fame?

Беспутная, чем ты знаменита?

My heart, my soul, my love

Моё сердце, моя душа, моя любовь –

Is that the goal?

Вот твоя цель?

The thrill, then I will

Это так волнительно, что я согласен.

Hey misled, be for real

Хей, беспутная, будь со мной.

Baby, baby, what's your claim to fame?

Детка, детка, чем ты знаменита?

Got me out of bed, heard you call my name

Ты вытащила меня из постели. Я слышал, как ты звала меня.

What's this crazy place you want to take me to?

Что это за безумное место, куда ты хочешь вести меня?

Tell me, what's the price If I go with you?

Скажи, какова цена, если я пойду с тобой?

My heart, my soul, my love

Моё сердце, моя душа, моя любовь –

Is that the goal?

Вот твоя цель?

It's a thrill then I will

Это так волнительно, поэтому, я согласен.

Hey misled, won't you be for real?

Хей, беспутная, ты будешь со мной?

Misled [11x]

Беспутная, [11x]

I was misled by you

Я был сбит с пути тобой,

Misled [2x]

Беспутная... [2x]

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий