Текст и перевод песни Холодного січня исполнителя Kozak System


Оригинал

Холодного січня

Перевод

В холодном январе

Холодного січня замети й вітри

В холодном январе заносы и ветры

Фортецю мою штурмували,

Крепость мою штурмовали,

Без штурму і крові взяла її ти,

Без штурма и крови взяла ее ты,

Без армії і без металу.

Без армии и без металла.

Як риба об лід – так болів в мені світ

Как рыба об лед - так болел во мне мир,

В падіннях моїх та невдачах.

В падениях моих и неудачах.

Ти просто зайшла і сказала: Привіт!

Ты просто зашла и сказала: Привет!

А я... Я не буду інакшим...

А я... Я не буду другим...

Все, що я маю можеш забрати собі,

Все, что я имею можешь забрать себе,

Все, що я маю, серце – тобі, душу – тобі.

Все, что я имею, сердце - тебе, душу - тебе.

Весна накриває в цій безкровній війні,

Весна накрывает в этой бескровной войне,

Все, що я маю, серце – тобі, душу – тобі.

Все, что я имею, сердце - тебе, душу - тебе.

Ти склала мій одяг, протерла весь пил,

Ты сложила мою одежду, протерла всю пыль,

Підлогу помила і вікна,

Пол помыла и окна,

У шафі старій пару згорблених крил

В старом шкафу пару сгорбленных крыльев

Дістала й піднесла до світла...

Достала и поднесла к свету ...

Любов, як дорога крізь зиму – в тепло,

Любовь, как дорога сквозь зиму - в тепло,

Ти мерзнеш, але не здаєшся.

Ты мерзнешь, но не сдаешься.

Як віра твоя у моє ремесло,

Как вера твоя в мое ремесло,

Ти бита не раз, але б'єшся!

Ты бита не раз, но бьешься!

Все, що я маю можеш забрати собі,

Все, что я имею можешь забрать себе,

Все, що я маю, серце – тобі, душу – тобі.

Все, что я имею, сердце - тебе, душу - тебе.

Весна накриває в цій безкровній війні,

Весна накрывает в этой бескровной войне,

Все, що я маю, серце – тобі, душу – тобі.

Все, что я имею, сердце - тебе, душу - тебе.

У лютому люто гудів сніговій

В феврале люто гудела вьюга,

Слова й батареї сховали,

Слова и батареи спрятали,

Ти саме така, тільки я не такий

Ты именно такая, только я не такой,

І іншим не буду ніколи.

И другим не буду никогда.

Холодного січня замети й вітри

В холодном январе заносы и ветры

Фортецю мою штурмували,

Крепость мою штурмовали,

Без штурму і крові взяла її ти,

Без штурма и крови взяла ее ты,

Без армії і без металу.

Без армии и без металла.

Все, що я маю можеш забрати собі,

Все, что я имею можешь забрать себе,

Все, що я маю, серце – тобі, душу – тобі.

Все, что я имею, сердце - тебе, душу - тебе.

Весна накриває в цій безкровній війні,

Весна накрывает в этой бескровной войне,

Все, що я маю, серце – тобі, душу – тобі.

Все, что я имею, сердце - тебе, душу - тебе.

Все, що я маю можеш забрати собі,

Все, что я имею можешь забрать себе,

Все, що я маю, серце – тобі, душу – тобі.

Все, что я имею, сердце - тебе, душу - тебе.

Весна накриває в цій безкровній війні,

Весна накрывает в этой бескровной войне,

Все, що я маю, серце – тобі, душу – тобі.

Все, что я имею, сердце - тебе, душу - тебе.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий