Lieb mich oder lieb mich nicht
Люби меня, или не люби меня,
Nur bleib bei mir und verlass mich nicht
Просто оставайся со мной и не покидай меня!
Es wurde jetzt auch langsam Zeit
Постепенно настало это время.
Da ist nicht viel, was übrig bleibt
Осталось не так уж и много.
Wir hatten auch sehr schöne Zeiten
У нас также бывали и прекрасные времена,
Dass will ich hier doch nicht bestreiten
Чего мне здесь не хотелось бы отрицать.
Lieb mich oder lieb mich nicht
Люби меня, или не люби меня,
Nur bleib bеi mir und verlass mich nicht
Просто будь со мной и не покидай меня!
Drehst du mir deinеn Rücken zu
Если ты отвернешься от меня,
Komm ich nicht mehr zu meiner Ruh
Я больше не найду покоя,
Weiß doch nie, woran ich bin
Я никогда не узнаю, где я нахожусь -
Bin weder draußen noch bin ich drin
Я ни снаружи, ни внутри!
Lieb mich oder lieb mich nicht
Люби меня, или не люби меня,
Nur bleib bei mir und verlass mich nicht
Просто оставайся со мной и не покидай меня!
Lieb mich, lieb mich nicht
Люби меня, не люби меня...
Lieb mich oder lieb mich nicht
Люби меня, или не люби меня,
Nur bleib bei mir und verlass mich nicht
Просто оставайся со мной и не покидай меня!
Lieb mich [2x]
Люби меня! [2x]