Текст и перевод песни Évidemment исполнителя La Zarra


Оригинал

Évidemment

Перевод

Очевидно

Mon cœur, mes mains, mes yeux, mes reins

Моё сердце, мои руки, мои глаза, мои бёдра –

Plus rien ne m'appartient

Больше мне не принадлежат.

J'me fais du mal pour faire du bien

Я причиняю себе боль, чтобы быть доброй,

J'oublie comme si c'n'était rien

И забываю об этом, будто ничего не случилось.

Dans mon jardin d'enfer poussent des fleurs

В моём адском саду растут цветы,

Que j'arrose de mes rêves, de mes pleurs

Которые я поливаю своими мечтами и слезами.

On a beau être sur le toit du monde

Даже если мы будем на вершине мира,

‏On ne peut toucher le ciel du doigt

Неба нам всё равно не достать.

Évidemment

Очевидно,

Toutes ces belles promesses que j'entends

Что все прекрасные обещания –

C'n'est que du vent

Всего лишь ветер.

Évidemment

Очевидно,

Car après l'beau temps vient la pluie

Что хорошие времена сменяются плохими,

C'est c'qu'on oublie

Только мы забываем об этом.

C'est toujours trop beau pour être vrai

В хорошее всегда верится с трудом,

Mais c'n'est jamais trop laid pour être faux

Но плохое никогда не заставит себя ждать.

Évidemment

Очевидно,

Elle ne s'ra plus jamais la même

Она больше никогда не будет прежней,

Cette fille d'avant

Та девушка из прошлого.

Je vends demain, j'rachète hier

Я продаю завтрашний день и покупаю вчерашний,

Le temps est assassin

Время – убийца.

Je cherche l'amour, je n'trouve rien

Ищу любовь, но никак не нахожу,

Comme dans mon sac à main

Будто что-то потеряла в своей сумочке.

Dans ma tête c'n'est pas tant évident

В моей голове всё не так очевидно,

Je recherche la vérité, tout en l'évitant

Я ищу правду, избегая её.

On a beau être sur le toit du monde

Даже если мы будем на вершине мира,

‏On ne peut toucher le ciel du doigt

Неба нам всё равно не достать.

Évidemment

Очевидно,

Toutes ces belles promesses que j'entends

Что все прекрасные обещания –

C'n'est que du vent

Всего лишь ветер.

Évidemment

Очевидно,

Elle ne s'ra plus jamais la même

Она больше никогда не будет прежней,

Cette fille d'avant

Та девушка из прошлого.

Car moi je chante

Вот я пою

Ma vie, la vôtre, et un peu de romance

О жизни своей, твоей, немного о влюблённости,

Je suis nue devant vous

Я вся обнажённая перед вами,

Donnez-moi donc une chance

Дайте же мне шанс донести свой голос

De vous à moi, de moi à vous

От вас ко мне, от меня – вам,

Ai-je réussi à chanter

Удалось ли мне воспеть,

À chanter la Grande France ?

Воспеть Великую Францию?

C'est toujours trop beau pour être vrai

В хорошее всегда верится с трудом,

Mais c'n'est jamais trop laid pour être faux

Но плохое никогда не заставит себя ждать.

Évidemment

Очевидно,

Elle ne s'ra plus jamais la même

Она больше никогда не будет прежней,

Cette fille d'avant

Та девушка из прошлого,

Évidemment

Очевидно.

0 11 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий