I made a promise
Я дала обещание
To distance myself
Побыть отдельно от тебя,
Took a flight through aurora skies
Улететь на самолёте по сияющему небу.
Honestly, I didn't think about
Честно говоря, я не думала о том,
How we didn't say goodbye
Что мы не сказали: Прощай! —
Just, See you very soon
Только лишь: Скоро увидимся.
It hurts to be something
Неприятно быть чем-то,
It's worse to be nothing with you
Но хуже быть ничем вместе с тобой.
Mm, mm-mm, mm
Мм, мм-мм, мм...
So I didn't call you
Поэтому я не звонила тебе
For sixteen long days
Шестнадцать долгих дней.
And I should get a cigarette
Я заслужила сигарету
For so much restraint
За такое долгое воздержание.
No matter how long I resist temptation
Сколько бы я ни боролась с искушением,
I will always lose
Я всё равно проиграю.
It hurts to be something
Неприятно быть чем-то,
It's worse to be nothing with you
Но хуже быть ничем вместе с тобой.
I've done the math
Я всё посчитала.
There's no solution
Здесь нет решения.
We'll never last
Мы не протянем долго.
Why can't I let go of this?
Почему я не могу отпустить эту ситуацию?
So I broke my promise
Поэтому я нарушила обещание.
I called you last night
Я позвонила тебе прошлой ночью.
I shouldn't have, I wouldn't have
Я не должна была и не позвонила бы,
If it weren't for the sight
Если бы не увидела
Of a boy who lookеd just like you
Парня, который выглядел, точно как ты,
Standing out on Melrose Avеnue
Стоя на Мелроуз-авеню. 1
It hurts to be something
Неприятно быть чем-то,
It's worse to be nothing with you
Но хуже быть ничем вместе с тобой.
Mm, mm-mm, mm
Мм, мм-мм, мм...
It hurts to be something
Больно быть чем-то,
It's worse to be nothing with you
Но хуже быть ничем вместе с тобой.