We're not indestructible
Мы не стали неуязвимыми,
Baby better get that straight
Детка, уясни это хорошенько.
I think it's unbelievable
Я думаю, что просто невозможно вообразить,
How you give into the hands of fate
Как ты отдаёшься в руки судьбы.
Some things are worth fighting for
Некоторые вещи стоят того, чтобы за них бороться,
Some feelings never die
Некоторые чувства не умирают никогда.
I'm not asking for another chance
Я не прошу ещё один шанс,
I just wanna know why
Я просто хочу знать почему.
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
There's no shortcut home
Нет короткого пути домой.
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
Giving in can't be wrong
Идти на уступки – это нормально.
I don't wanna pacify you
Я не собираюсь усмирять тебя,
I don't wanna drag you down
Я не желаю тянуть тебя вниз.
But I'm feeling like a prisoner
Но я чувствую себя пленником,
Like a stranger in a no-name town
Словно чужак в городке без названия.
I see all the angry faces
Я вижу все эти злобные лица,
Afraid that could be you and me
И боюсь, что это можем быть ты и я.
Talking about what might have been
Говоря о том, что могло бы быть,
Thinking about what it used to be
Я думаю о том, как было раньше.
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
There's no shortcut home
Нет короткого пути домой.
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
Giving in can't be wrong
Идти на уступки – это нормально.
[Guitar solo]
[Гитарное соло:]
Baby, baby, we can shed this skin
Детка, детка, мы можем сбросить эту кожу,
We can know how we feel inside
Мы можем понять, что чувствуем в глубине сердца.
Instead of going down an endless road
Вместо того, чтобы идти по бесконечной дороге,
Not knowing if we're dead or alive
Не понимая, живы мы или мертвы.
Some things are worth fighting for
Некоторые вещи стоят того, чтобы за них бороться,
Some feelings never die
Некоторые чувства не умирают никогда.
I'm not asking for another chance
Я не прошу ещё один шанс,
I just wanna know why
Я просто хочу знать почему.
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
There's no shortcut home
Нет короткого пути домой.
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
Giving in, giving in can't be wrong, no
Идти на уступки - это нормально.
There's no easy way out (There's no easy way out)
Лёгкого выхода нет (Лёгкого выхода нет),
There's no shortcut home (There's no shortcut home)
Нет короткого пути домой (Нет короткого пути домой).
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
There's no easy, no easy, no easy way out
Лёгкого, лёгкого, лёгкого выхода нет.
There's no easy way out (There's no easy way out)
Лёгкого выхода нет (Лёгкого выхода нет),
There's no shortcut home (There's no shortcut home)
Нет короткого пути домой (Нет короткого пути домой).
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
There's no easy, no easy, no easy way out
Лёгкого, лёгкого, лёгкого выхода нет.
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
There's no shortcut home
Нет короткого пути домой.
There's no easy way out
Лёгкого выхода нет,
Giving in can't be wrong, yeah
Идти на уступки – это нормально, да!