Bin grade erst aus 'ner Beziehung raus
Я только что расстался с девушкой.
Hab echt kein Bock mehr auf den Mist
Мне больше не интересна подобная хрень
Und dass mein Herz schon wieder bricht
И чтобы моё сердце снова разбилось.
Ey das will ich nicht
Эй, я не хочу этого!
Komm lass mal diesen Quatsch!
Перестань нести чушь!
Alles nice so wie es ist
Всё хорошо так, как оно есть,
Und mir egal was du alles so versprichst
И мне всё равно, что ты пообещаешь.
Und dann find' ich diesen Brief
А потом я нахожу это письмо.
War mal wieder voll naiv
Был снова очень наивен.
Ich seh' deinen Namen drauf
Я вижу твоё имя на конверте,
Und er breitet seine Flügel aus
И письмо расправляет свои крылья.
Du hast ein Brief für mich geschrieben
Ты написала письмо для меня.
Warum fängt er an zu fliegen?
Почему оно начинает летать?
Ich hoff ihn holt die Schwerkraft ein
Надеюсь, его настигнет сила тяжести.
Bin doch viel lieber allein
Мне же гораздо лучше одному.
Du hast ein Brief für mich geschrieben
Ты написала письмо для меня.
Wollte mich nicht mehr verlieben,
Я больше не хотел влюбляться,
Doch er stürzt mich wieder ab
Но оно снова даёт мне сорваться.
Du setzt mich wieder schachmatt
Ты снова ставишь мне мат.
Hab's einfach nicht gecheckt,
Я просто не понял этого,
Denn nach unserer letzten Nacht
Ведь после нашей последней ночи
Bin ich alleine aufgewacht
Проснулся один.
Und dann find' ich diesen Brief
А потом я нахожу это письмо.
War mal wieder voll naiv
Был снова очень наивен.
Ich seh' deinen Namen drauf
Я вижу твоё имя на конверте,
Und er breitet seine Flügel aus
И письмо расправляет свои крылья.
Du hast ein Brief für mich geschrieben
Ты написала письмо для меня.
Warum fängt er an zu fliegen?
Почему оно начинает летать?
Ich hoff ihn holt die Schwerkraft ein
Надеюсь, его настигнет сила тяжести.
Bin doch viel lieber allein
Мне же гораздо лучше одному.
Du hast ein Brief für mich geschrieben
Ты написала письмо для меня.
Wollte mich nicht mehr verlieben,
Я больше не хотел влюбляться,
Doch er stürzt mich wieder ab
Но оно снова даёт мне сорваться.
Du setzt mich wieder schachmatt
Ты снова ставишь мне мат.
(Brief für mich)
(Письмо для меня)
(Hast mir ein Brief geschrieben)
(Ты написала мне письмо)
(Brief für mich)
(Письмо для меня)
(Wollt' mich nicht mehr verlieben)
(Я больше не хотел влюбляться)
(Mich nicht mehr verlieben)
(Больше не хотел влюбляться)
Du hast ein Brief für mich geschrieben
Ты написала письмо для меня.
Warum fängt er an zu fliegen?
Почему оно начинает летать?
Ich hoff ihn holt die Schwerkraft ein
Надеюсь, его настигнет сила тяжести.
Bin doch viel lieber allein
Мне же гораздо лучше одному.
Du hast ein Brief für mich geschrieben
Ты написала письмо для меня.
Wollte mich nicht mehr verlieben,
Я больше не хотел влюбляться,
Doch er stürzt mich wieder ab
Но оно снова даёт мне сорваться.
Du setzt mich wieder schachmatt
Ты снова ставишь мне мат.