Текст и перевод песни Fensterglas исполнителя Laurenz


Оригинал

Fensterglas

Перевод

Оконное стекло

Du bist schon lange nicht mehr wir,

Ты – это уже давно не мы,

Ist so einiges passiert

Многое произошло.

Glaube, es ist langsam Zeit.

Думаю, пора.

Deine Augen sagen nein

Твои глаза говорят нет

In tausend Sprachen

На тысячи языках,

Und bin noch lange nicht bereit

И я ещё не готов.

Und jede fünf Minuten

И каждые пять минут

Lassen mich verbluten,

Я истекаю кровью,

Denn ich ging kilometerweit

Ведь я прошёл много километров

Für unsere Einsamkeit zu zweit

Ради нашего одиночества вдвоём.

[2x:]

[2x:]

Und sie fällt wie ein Tropfen am Fensterglas,

И оно стекает как капля по оконному стеклу,

Weil's dein Herz dir sagt

Потому что это подсказывает тебе твоё сердце

Und meins bleibt

И остаётся моим.

Sag mir mal, wie kann das sein?

Скажи-ка мне, как такое возможно?

Ich will so gerne einfach wieder bei dir sein

Я так сильно хочу снова быть с тобой.

Weißt du, wie ich dich wieder finden kann?

Ты знаешь, как мне снова найти тебя?

Ja, ganz einfach

Да, очень просто,

Fang wieder zu leben an

Снова начни жить.

Ich steh' in deiner Straße

Я стою на твоей улице.

Kein Plan, was ich dir sage

Не знаю, что тебе скажу.

Hoffe, heute hast du Zeit

Надеюсь, сегодня у тебя есть время.

Dass es mit uns

Что то, что есть между нами,

Keinen Sinn mehr macht

Больше не имеет смысла,

Hab ich mir ohnehin gedacht

Я и так уже думал.

Im nächsten Leben dann vielleicht

В следующей жизни, возможно.

Du bist so wunderschön

Ты удивительно красива.

Ich finde es unerträglich,

На мой взгляд, это невыносимо,

Dass du mir nie wieder verzeihst

Что ты никогда не простишь меня,

Denn an all den Tagen,

Ведь в те дни,

An denen wir versagen,

Когда мы не справлялись,

Ging ich kilometerweit

Я прошёл много километров

Für unsere Einsamkeit zu zweit

Ради нашего одиночества вдвоём.

[2x:]

[2x:]

Und sie fällt wie ein Tropfen am Fensterglas,

И оно стекает как капля по оконному стеклу,

Weil's dein Herz dir sagt

Потому что это подсказывает тебе твоё сердце

Und meins bleibt

И остаётся моим.

Sag mir mal, wie kann das sein?

Скажи-ка мне, как такое возможно?

Ich will so gerne einfach wieder bei dir sein

Я так сильно хочу снова быть с тобой.

Weißt du, wie ich dich wieder finden kann?

Ты знаешь, как мне снова найти тебя?

Ja, ganz einfach

Да, очень просто,

Fang wieder zu leben an

Снова начни жить.

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий