Текст и перевод песни Genug исполнителя LEA X LINDA


Оригинал

Genug

Перевод

Достаточно

Bin nicht gut im Bleiben

Я не так хороша в остаться,

Und so viel besser im Geh'n

А гораздо лучше в уйти.

Lauf' jedem Scheiß hinterher

Бегаю за каждым дерьмом,

Und du weißt,

И ты знаешь,

Es macht am Ende kein'n Sinn

Что в итоге это не имеет смысла.

Zu viele Chancen verpasst,

Упустила слишком много шансов,

Für meine Entscheidung gehasst

Ненавидела за моё решение.

Sag mir nicht, was ich tun soll

Не говори мне, что мне делать.

Ich weiß am besten, was zu mir passt

Я лучше знаю, что мне подойдёт.

Und ich vertrau' meiner Intuition

И я доверяю своей интуиции.

Es geht hier nicht mehr um dich

Речь больше не идёт о тебе.

Keine Schranke, die mich hält

Никакая преграда не удержит меня.

Ich brauche nichts außer mir selbst

Мне не нужно ничего, кроме себя.

Egal, wie sehr du es versuchst

Неважно, как сильно ты стараешься

(Du bist nicht länger, was ich seh')

(Я больше не замечаю тебя)

Ich bin mir selber genug

Мне достаточно самой себя.

Ich weiß, was mir guttut

Я знаю, что хорошо для меня,

Und du bist es nicht

И это не ты.

Ich hab' mir geschwor'n,

Я поклялась себе,

Das Wichtigste am Ende bin ich

Что самое главное – это я.

Ich weiß, was ich wert bin

Я знаю, чего я стою.

Das war euch nie genug

Вам всегда было мало этого,

Und solange ihr redet,

И пока вы говорите,

Bleibt ihr für mich

Вы остаётесь для меня

Segen und Fluch

Благословением и проклятием.

Und ich vertrau' meiner Intuition

И я доверяю своей интуиции.

Es geht hier nicht mehr um dich

Речь больше не идёт о тебе.

Keine Schranke, die mich hält

Никакая преграда не удержит меня.

Ich brauche nichts außer mir selbst

Мне не нужно ничего, кроме самой себя.

Egal, wie sehr du es versuchst

Неважно, как сильно ты стараешься

(Du bist nicht länger, was ich seh')

(Я больше не замечаю тебя)

Ich bin mir selber genug

Мне достаточно самой себя

(Ich bin mir selber genug)

(Мне достаточно самой себя)

Ganz egal, woran es lag, es ist alles gesagt

Неважно, в чём была причина – всё сказано.

Mein letzter Song für dich gespielt

Сыграна моя последняя песня для тебя.

Du bist nicht mehr gefragt, es ist alles gesagt

Ты больше не актуален – всё сказано.

Hast keine Zugabe verdient

Ты не заслужил выхода на бис.

Keine Schranke, die mich hält

Никакая преграда не удержит меня.

Ich brauche nichts außer mir selbst

Мне не нужно ничего, кроме самой себя.

Egal, wie sehr du es versuchst

Неважно, как сильно ты стараешься

(Du bist nicht länger, was ich seh')

(Я больше не замечаю тебя)

Ich bin mir selber genug

Мне достаточно самой себя.

(Ich bin mir selber genug) [x2]

(Мне достаточно самой себя) [x2]

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий