Bis jetzt war die Stille
До сих пор тишина была
All das, was von uns noch geblieben ist
Всем, что ещё осталось от нас.
Ein Jahr jetzt vergangen,
Прошёл год,
Weiß nicht mehr, wer du bist
Я больше не знаю, кто ты такой,
Und es ist gut so wie es ist
И всё хорошо так, как есть.
Ich weiß, wir sind zu Ende,
Я знаю, что между нами всё кончено,
Zu viel Zeit verschwendet,
Потратили впустую слишком много времени.
Sieh, ich schaff's auch ohne dich
Смотри, я могу обойтись и без тебя!
Und du brauchst dich nicht mehr zu wundern,
И тебе больше не нужно удивляться,
Dass ich uns nie wieder so sehen kann
Что я больше не вижу нас вместе.
Ist schon okay
Всё в порядке!
Spar dir deine Worte,
Не надо слов,
Denn du bist für mich niemand mehr
Ведь ты больше никто для меня.
Verfolgst meine Story
Ты отслеживаешь мои сторис.
Schon krass, was passiert ist,
Круто всё, что случилось,
Und du warst nicht da
И тебя не было рядом.
Bleibt nichts von uns übrig
Ничего не осталось от нас.
Schreibst mir zum Geburtstag,
Ты пишешь мне на день рождения так,
Als wär' ich irgendwer
Как будто я не пойми кто.
Bevor ich mich verrenne,
Пока я не запуталась,
Zu viel Zeit verschwende,
Не потратила впустую слишком много времени,
Schließe ich ab und lass dich fallen
Я заканчиваю общение и бросаю тебя.
Und du brauchst dich nicht mehr zu wundern,
И тебе больше не нужно удивляться,
Dass ich uns nie wieder so sehen kann
Что я больше не вижу нас вместе.
Ist schon okay
Всё в порядке!
Spar dir deine Worte,
Не надо слов,
Denn du bist für mich niemand mehr
Ведь ты больше никто для меня.