Текст и перевод песни Hamburg исполнителя Lena&Linus


Оригинал

Hamburg

Перевод

Гамбург

Fahre S3 durch die Nacht

Еду по линии S3 1 через ночь.

Meine AirPods sind fast leer

Мои Airpods почти сели.

Ich rauch' zu viel

Я курю слишком много.

Schlafen fällt mir schwer

Мне трудно заснуть.

Hab mein Paket bestellt

Я заказала свою посылку

Zu dir anstatt zu mir

На твой адрес, вместо своего.

Also bin ich auf dem Weg

Так что я в пути

Durch deine Stadt

Через твой город.

Ausstieg rechts, Altona

Выход с правой стороны, Альтона. 2

Warst bis gestern noch geblockt

Ты был заблокирован до вчерашнего дня.

Letzter Stopp – noch nicht klar,

Последняя остановка – ещё не ясно,

Ob ich das grade pack'

Справлюсь ли я с этим.

Doch noch 'ne Kippe drehen,

Но скрутить ещё одну сигарету,

Bei Kaufland Filterkaffee ziehen

Купить фильтр-кофе в Кауфланде. 3

Ich wünscht', ich wüsst' nicht, wo ich bin,

Я бы хотела не знать, где нахожусь,

Statt gleich

Вместо того, чтобы сразу

Vor deiner Tür zu stehen

Стоять перед твоей дверью.

Denn ich kenn' deinen Kiez noch viel zu gut

Ведь я знаю твой район слишком хорошо.

Wir sind Geschichte

Мы – это уже история.

Hamburg war mal mein Paris

Гамбург был когда-то моим Парижем.

Jetzt ist mir schlecht und

Теперь мне плохо, и

Ich find's hier scheiße aus Prinzip

Я считаю, что здесь дерьмово, из принципа.

Vorbei an deiner Lieblingsbar,

Прохожу мимо твоего любимого бара,

Die mal fast auch meine war

Который когда-то почти был и моим.

Es riecht verbrannt,

Пахнет горелым,

Ich zünd' nervös mein Feuer an

Я закуриваю нервно.

Hab' mein Paket bestellt

Я заказала мою посылку.

Warum ist es bei dir?

Почему она у тебя?

Das hat doch früher auch nie funktioniert

Так же раньше никогда не выходило.

Ich kenn' deinen Kiez noch viel zu gut

Я знаю твой район слишком хорошо.

Wir sind Geschichte

Мы – это уже история.

Hamburg war mal mein Paris

Гамбург был когда-то моим Парижем.

Jetzt ist mir schlecht und...

Теперь мне плохо, и...

In deinem Fenster an der Straße

В твоём окне на этой улице

Brennt das Licht

Горит свет.

Ich kann kaum atmen,

Я едва могу дышать,

Drück' die Klingel mit dei'm Namen

Нажимаю звонок с твоим именем.

Du machst auf ohne zu fragen

Ты открываешь, не спрашивая.

Hier hab'n wir so oft verschlafen,

Мы часто просыпали здесь,

Umzugswagen rückwärts parken

Фургон для перевозки вещей паркуют задом.

Mir ist schlecht

Мне плохо.

In deinem Fenster an der Straße

В твоём окне на этой улице

Brennt das Licht

Горит свет.

Ich kann kaum atmen

Я едва могу дышать,

Drück' die Klingel mit dei'm Namen

Нажимаю звонок с твоим именем.

Ich hätt' mich lieber gern verfahren

Лучше бы я сбилась с пути.

Hast mir die Stadt versaut

Ты испортил мой город.

Bin hier

Я здесь

Und hol' mein scheiß Paket von dir

И заберу свою чёртову посылку у тебя.

Mir ist schlecht [x2]

Мне плохо. [x2]


 
 
 

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий