Wenn du mich siehst, dann siehst du nur
Когда ты видишь меня, ты видишь
In meinen Augen eine Spur
В моих глазах только след
Von einem Labyrinth,
От лабиринта,
Das immer neu verschwimmt
Который всегда расплывается заново.
Du stehst mit einem Fuß im Flur
Ты стоишь одной ногой в коридоре.
Findest du mich hier,
Ты найдёшь меня здесь,
Mit Flügeln aus Papier?
С крыльями из бумаги?
Ich hör' von allen Seiten
Я слышу со всех сторон
Die Stimmen in mir streiten
Голоса, которые спорят во мне.
Die Worte komm'n nicht raus,
Слова не выходят наружу,
Ich denk' mir neue aus
Я придумываю новые.
Bitte halt die Windmühlen an,
Прошу, останови ветряные мельницы,
Weil ich nicht länger kämpfen kann
Потому что я больше не могу сражаться.
Sonst wart' ich ewig lang
Иначе я буду вечно ждать,
Auf ein Irgendwann
Когда наступит однажды.
Halt die Windmühlen an,
Останови ветряные мельницы,
Weil ich es selbst nicht kann
Потому что я не могу сделать это сама.
Wenn du was sagst, dann fürchte ich,
Когда ты говоришь что-то, я боюсь,
Dass du mein Panzerglas zerbrichst
Что ты разобьёшь моё бронестекло.
Geheimnisse in mir verstecken sich vor dir
Тайны во мне прячутся от тебя.
Was in mir wohnt, hat Angst vorm Licht
То, что живёт во мне, боится света.
Erkennst du mein Gesicht?
Ты узнаёшь моё лицо?
Die Schatten ändern mich
Тени меняют меня.
Ich hör' von allen Seiten
Я слышу со всех сторон
Die Stimmen in mir streiten
Голоса, которые спорят во мне.
Die Worte komm'n nicht raus,
Слова не выходят наружу,
Ich denk' mir neue aus
Я придумываю новые.
Bitte halt die Windmühlen an,
Прошу, останови ветряные мельницы,
Weil ich nicht länger kämpfen kann
Потому что я больше не могу сражаться.
Sonst wart' ich ewig lang
Иначе я буду вечно ждать,
Auf ein Irgendwann
Когда наступит однажды.
Halt die Windmühlen an
Останови ветряные мельницы,
Weil ich es selbst nicht kann
Потому что я не могу сделать это сама.