Ich krieg' schon wieder kein Auge zu
Я снова не могу сомкнуть глаз.
Ich schau ins Leere – und da bist du
Я смотрю в пустоту – и там ты.
Da ist dein Lachen – und deine Zärtlichkeit
Вот твой смех – и твоя нежность.
Da sind die Worte: Hey, es tut mir leid
Вот слова: Эй, мне жаль.
Hab geglaubt, ich kann nicht mit dir,
Я думала, что не могу быть с тобой,
Doch ich kann bloß nicht ohne dich
Но я просто не могу без тебя.
Ich ruf' dich an und sag:
Я звоню тебе и говорю:
Hast du noch Lust auf mich?
Ты ещё хочешь меня?
Ich würd's wieder tun,
Я сделала бы это снова,
Ließ mich wieder ein,
Решилась бы снова на это –
Aber alles nur mit Herz
Но всё только с душой;
Mit dir tanzen geh'n,
Пошла бы потанцевать с тобой,
Jeans und Sommerwein
Джинсы и летнее вино –
Aber alles nur mit Herz
Но всё только с душой.
Mir ist heut erst klar, dass es Liebe war
Я поняла только сегодня, что это была любовь.
Ein Gefühl so groß, unveränderbar
Чувство такое большое, неизменное.
Will noch einmal himmelwärts
Хочу ещё раз устремиться в небеса –
Aber alles, alles nur mit Herz
Но всё, всё только с душой.
Wie stellst du dir das denn vor?
Как ты себе это представляешь?
Man kriegt nicht wieder, was man verlor
Не вернуть то, что было потеряно.
Die Liebe schläft doch nicht ein
Любовь же не засыпает.
Kannst du nicht einfach jetzt bei mir sein?
Ты не можешь просто быть со мной сейчас?
Hab geglaubt, ich kann nicht mit dir,
Я думала, что не могу быть с тобой,
Doch ich kann bloß nicht ohne dich
Но я просто не могу без тебя.
In diesem Leben braucht dich
В этой жизни ты не нужен
Niemand so wie ich
Никому так, как мне.
Ich würd's wieder tun,
Я сделала бы это снова,
Ließ mich wieder ein,
Решилась бы снова на это –
Aber alles nur mit Herz
Но всё только с душой;
Mit dir tanzen geh'n,
Пошла бы потанцевать с тобой,
Jeans und Sommerwein
Джинсы и летнее вино –
Aber alles nur mit Herz
Но всё только с душой.
Mir ist heut erst klar, dass es Liebe war
Я поняла только сегодня, что это была любовь.
Ein Gefühl so groß, unveränderbar
Чувство такое большое, неизменное.
Will noch einmal himmelwärts
Хочу ещё раз устремиться в небеса –
Aber alles, alles nur mit Herz
Но всё, всё только с душой.