Ich sitz' hier seit Stunden und denke zurück,
Я сижу здесь несколько часов и вспоминаю,
Wie's begann und wie's zerrann,
Как началось и как растаяло
Das gemeinsame Glück
Совместное счастье.
Kommt die Nacht, geht die Hoffnung
Когда наступает ночь, надежда уходит.
Was gäb' ich dafür,
Я бы многое отдала за то,
Kämst du wieder hierher,
Если бы ты снова пришёл сюда,
Ins Appartement 94
В квартиру 94!
Im Appartement 94 wohnt die Einsamkeit
В квартире 94 обитает одиночество.
Seit du fort bist – von mir,
С тех пор как ты ушёл от меня,
Steht sie still, die Zeit
Время остановилось.
Im Appartement 94
В квартире 94
Kommt ein Herz nicht zur Ruh',
Сердце не находит покоя,
Ist verschlossen die Tür,
Дверь закрыта,
Doch der Schlüssel, der bist du
Но ключ – это ты.
Du bist fortgegangen, um frei zu sein
Ты ушёл, чтобы быть свободным.
Mit all unseren Träumen bin ich jetzt allein
Я теперь одна со всеми нашими мечтами.
Geh zurück diese Straße,
Возвращайся этой дорогой,
Du gehörst doch zu mir
Ты же принадлежишь мне.
Noch bin ich so einsam im Appartement 94
Мне всё ещё так одиноко в квартире 94.
Im Appartement 94 wohnt die Einsamkeit
В квартире 94 обитает одиночество.
Seit du fort bist – von mir,
С тех пор как ты ушёл от меня,
Steht sie still, die Zeit
Время остановилось.
Im Appartement 94
В квартире 94
Kommt ein Herz nicht zur Ruh',
Сердце не находит покоя,
Ist verschlossen die Tür,
Дверь закрыта,
Doch der Schlüssel, der bist du
Но ключ – это ты.
Ich spür' noch deine Hände
Я ещё ощущаю твои руки
Und seh' noch dein Gesicht
И всё ещё вижу твоё лицо.
Ich möchte vergessen
Я бы хотела забыть,
Und kann es doch nicht
И всё же не могу.
Im Appartement 94 wohnt die Einsamkeit
В квартире 94 обитает одиночество.
Seit du fort bist – von mir,
С тех пор как ты ушёл от меня,
Steht sie still, die Zeit
Время остановилось.
Im Appartement 94
В квартире 94
Kommt ein Herz nicht zur Ruh',
Сердце не находит покоя,
Ist verschlossen die Tür,
Дверь закрыта,
Doch der Schlüssel, der bist du
Но ключ – это ты.