Einsamkeit ist die Trauer,
Одиночество – это печаль,
Die das Lachen oft befällt
Которая часто одолевает смех,
Und die Farben der Gefühle
И краски чувств
Kennt jedes Herz auf dieser Welt
Знает каждое сердце в этом мире.
Wohnt das Leid in einer Hütte?
Страдание обитает в хижине?
Gibt es Fenster und auch Tür'n,
Там есть окна, а также двери,
Die in der Dunkelheit hinein,
Которые ведут во тьму,
Doch auch ans Sonnenlicht dich führ'n?
Но также ведут тебя к солнечному свету?
Spiel mir noch einmal das Lied,
Сыграй мне ещё раз песню,
Das mich so glücklich stimmt,
Которая настраивает меня на счастливый лад,
Das mir von meiner Seele
Которая с моей души
Die dunklen Schatten nimmt
Снимает тёмные тени.
Spiel mir noch einmal das Lied,
Сыграй мне ещё раз эту песню,
Jedes Wort hat da Sinn
Каждое слово имеет там смысл.
Und ich fühle,
И я чувствую,
Dass ich bald nicht mehr traurig bin
Что скоро я больше не буду грустить.
Möcht' man sich auch verkriechen
Тебе тоже хочется спрятаться
Und so tun als, wenn nichts wär',
И притвориться, что ничего не было,
Hände halten und sie spüren?
Держаться за руки и чувствовать их?
Das wünsch' ich dir und mir so sehr
Этого я желаю нам с тобой так сильно.
Zuversicht an allen Tagen,
Уверенности во все дни,
Glücklich sein in dunkler Nacht
Быть счастливым тёмной ночью.
Aus deinem Glauben, deiner Kraft
Твоя вера, твоя сила
Wird dir stets neuer Mut gemacht
Всегда придаст тебе новое мужество.
Spiel mir noch einmal das Lied,
Сыграй мне ещё раз песню,
Das mich so glücklich stimmt,
Которая настраивает меня на счастливый лад,
Das mir von meiner Seele
Которая с моей души
Die dunklen Schatten nimmt
Снимает тёмные тени.
Spiel mir noch einmal das Lied,
Сыграй мне ещё раз эту песню,
Jedes Wort hat da Sinn
Каждое слово имеет там смысл.
Und ich fühle,
И я чувствую,
Dass ich bald nicht mehr traurig bin
Что скоро я больше не буду грустить.