Hast du noch meine Nummer?
У тебя ещё есть мой номер?
Ey, wie oft hab' ich deine gewählt?
Эй, как часто я набирал твой?
Kannst du dich noch erinnern
Ты ещё помнишь себя
Oder ist es leider zu spät?
Или, увы, уже слишком поздно?
Sag mir nur, weißt du noch, wer ich bin,
Просто скажи мне: ты помнишь, кто я –
Oder bin ich dir egal?
Или я тебе безразличен?
Weißt du noch, wer ich bin?
Ты помнишь, кто я?
Ich kann nicht schlafen, nicht schlafen
Я не могу уснуть, не могу уснуть,
Und ich denk' an dich,
И я думаю о тебе,
Denk' an dich und frag' mich,
Думаю о тебе и спрашиваю себя,
Warum es zu Ende ist
Почему всё закончилось.
Ich check' dein Insta aus,
Я просматриваю твою Инсту,
Kann keine unsrer Bilder seh'n
Не вижу ни одной нашей фотографии.
Alles gelöscht, so als hätte es uns nie gegeben
Всё удалено, как будто нас никогда не было.
Was hab' ich falsch gemacht?
Что я сделал не так?
Nenn mir nur einen Grund,
Назови мне хоть одну причину,
Einen Grund, weswegen ich so leiden muss
Причину, почему я должен так страдать.
Wähl' deine Nummer,
Набираю твой номер,
Du gehst wieder mal nicht ran
Ты снова не отвечаешь.
Warum tust du so,
Почему ты делаешь вид,
Als hätten wir uns nie gekannt?
Будто мы никогда не знали друг друга?
Ich hab' geglaubt, dass das mit uns klappt,
Я думал, что у нас всё получится,
Aber du bist lieber woanders
Но ты предпочитаешь быть где-то ещё.
Ich hab' geglaubt, dass das mit uns klappt
Я думал, что у нас всё получится.
Hast du noch meine Nummer?
У тебя ещё есть мой номер?
Ey, wie oft hab' ich deine gewählt?
Эй, как часто я набирал твой?
Kannst du dich noch erinnern
Ты ещё помнишь себя
Oder ist es leider zu spät?
Или, увы, уже слишком поздно?
Sag mir nur, weißt du noch, wer ich bin,
Просто скажи мне: ты помнишь, кто я –
Oder bin ich dir egal?
Или я тебе безразличен?
Weißt du noch, wer ich bin?
Ты помнишь, кто я?
Ich schreib' dir bei WhatsApp,
Я пишу тебе на WhatsApp,
Doch der Haken wird nicht blau
Но галочка не синеет.
Sag mir, was ist dein Problem
Скажи мне, в чём твоя проблема
Und warum blendest du mich aus?
И почему ты меня не замечаешь?
Willst du mir sagen,
Хочешь мне сказать,
Dass dir alles gar nicht wichtig ist?
Что тебе всё это совсем не важно?
Denn wenn ich ehrlich zu dir bin, ja,
Ведь если быть честным с тобой,
Dann fickt es mich,
То меня зае*ало
Dich dort zu sehen,
Видеть тебя,
Wie du glücklich bist und auf mich scheißt
Как ты счастлива и на меня плюёшь;
Wie du ein'n Fick gibst auf die Texte,
Как тебе пое*ать на тексты,
Die ich schreib',
Которые я пишу.
Ich wähl' deine Nummer,
Я набираю твой номер,
Du gehst wieder mal nicht ran
Ты снова не отвечаешь.
Warum tust du so,
Почему ты делаешь вид,
Als hätten wir uns nie gekannt?
Будто мы никогда не знали друг друга?
Ich hab' geglaubt, dass das mit uns klappt,
Я думал, что у нас всё получится,
Aber du bist lieber woanders
Но ты предпочитаешь быть где-то ещё.
Ich hab' geglaubt, dass das mit uns klappt
Я думал, что у нас всё получится.
Hast du noch meine Nummer?
У тебя ещё есть мой номер?
Ey, wie oft hab' ich deine gewählt?
Эй, как часто я набирал твой?
Kannst du dich noch erinnern
Ты ещё помнишь себя
Oder ist es leider zu spät?
Или, увы, уже слишком поздно?
Sag mir nur, weißt du noch, wer ich bin,
Просто скажи мне: ты помнишь, кто я –
Oder bin ich dir egal?
Или я тебе безразличен?
Weißt du noch, wer ich bin?
Ты помнишь, кто я?