Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas
Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,
Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca
То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.
Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas
Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,
Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca
То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.
A ti yo fui claro así que no me vengas con otras
С тобой я был честен, так что не приходи больше,
No es que de vez en cuando no me haga falta una novia (Yah)
Дело не в том, что время от времени мне не нужна девушка. (Да)
Solo perritas ninguna reina
Только с*чки, никаких королев.
Muchas visitas y ninguna se queda
Много раз приходят, но ни одна не остается,
No es que ellas no quieran, es mío el problema
Не из-за того, что им не хочется, проблема во мне.
Muchas vienen, se vienen, se van (Se van)
Многие приходят... приходят и уходят, (Уходят)
Y la que se queda se llama soledad, ah, soledad, ah (Yeh-yeh)
А та, которая остается, зовется одиночеством... ах, одиночество... ах... (да, да)
Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas
Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,
Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca
То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.
A ti yo fui claro así que no me vengas con otras
С тобой я был честен, так что не приходи больше,
No es que de vez en cuando no me haga falta una novia (Yah)
Дело не в том, что время от времени мне не нужна девушка. (Да)
Han pasado muchos años sin tener una mujer
Много лет у меня не было женщины,
Con la que yo pueda compartir
С которой я мог бы быть вместе.
He besado a muchos labios pero no tengo unos labios
Я целовал много губ, но нет таких губ,
Que me den consejos a mí-í
Которые бы мне давали советы.
Pero yo sé que por ahi estas
Но я знаю, что ты где-то там,
Solo que no te he podido encontrar
Я просто не встретил тебя еще.
Te esperaré, no importa cuantas más te demoraras (Ah-ah)
Я буду ждать тебя, не важно, насколько ты задержишься. (Ах, ах).
Muchas vienen, se vienen, se van (Se van)
Многие приходят... приходят и уходят, (Уходят)
Y la que se queda se llama soledad, ah, soledad, ah (Yeh-yeh)
А та, которая остается, зовется одиночеством... ах, одиночество... ах... (да, да)
Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas
Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,
Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca
То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.
A ti yo fui claro así que no me vengas con otras
С тобой я был честен, так что не приходи больше,
No es que de vez en cuando no me haga falta una novia
Дело не в том, что время от времени мне не нужна девушка. (Да)
Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas
Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,
Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca
То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.
A ti yo fui claro así que no me vengas con otras
С тобой я был честен, так что не приходи больше,
No es que de vez en cuando no me haga falta una novia
Дело не в том, что время от времени мне не нужна девушка. (Да)
(Yeh-yeh, yah-yah-yah)
(Да-да, да-да-да)
L-O-C-O Escrito (Se llama soledad)
Л-О-К-О Эскрито (Зовется одиночеством)