Fue en ese cine, ¿te acuerdas?,
Помнишь К востоку от рая?
En una mañana al este de Edén,
По утрам бывал безлюден кинозал...
James Dean tiraba piedras
Джеймс Дин швырнул в дом камень –
A una casa blanca, entonces te besé.
В этот миг тебя я вдруг поцеловал.
Aquélla fue la primera vez,
Нежным он был, но коротким и невинным,
Tus labios parecían de papel,
Этот первый поцелуй.
Y a la salida en la puerta
По окончании фильма
Nos pidió un triste inspector nuestros carnets.
Нас инспектор ждал у входа в вестибюль...
Luego volví a la academia
В колледж вернулся в тот день я –
Para no faltar a clase de francés,
Не хотел опять французский пропускать.
Tú me esperaste hora y media
Ты в этой самой кофейне
En esta misma mesa, yo me retrasé.
Меня ждала – и мы отправились гулять...
¿Quieres helado de fresa
Кофе? А может быть, чаю?
O prefieres que te pida ya el café?
Закажи себе какой-нибудь десерт.
Cuéntame como te encuentras,
Как дела, как поживаешь?
Aunque sé que me responderás: muy bien.
Впрочем, блеск в твоих глазах даёт ответ...
Ten, esta foto es muy fea,
Вот, полюбуйся на фото –
El más pequeño acababa de nacer.
Всем очень весело, а младший приуныл.
Oiga, me trae la cuenta,
Девушка, сколько по счёту?
Calla, que fui yo quien te invitó a comer.
И не спорь, ведь платит тот, кто пригласил.
No te demores, no sea
Слушай, тебе к половине?
Que no llegues a la hora al almacén;
Поспеши, ведь опоздаешь невзначай.
Llámame el día que puedas,
Будет возможность, звони мне.
Date prisa que ya son las cuatro y diez.
Четверть пятого – пока! Не пропадай...