Текст и перевод песни Hausflur исполнителя LUNA (Alina Striedl)


Оригинал

Hausflur

Перевод

Подъезд

Keine Ahnung, wie's dir geht

Понятия не имею, как у тебя дела.

Hab'n uns schon Wochen nicht geseh'n

Мы не виделись уже несколько недель.

Ist zu wenig, nur zu reden

Недостаточно просто говорить

Jeden Abend vorm Schlafen geh'n

Каждую ночь перед сном.

Fahr' im Zug vor deiner Stadt vorbei,

Проезжаю в поезде мимо твоего города,

Doch steig' nicht aus

Но не выхожу.

Wir könn'n bleiben,

Мы можем остаться здесь,

Doch es geht nicht und du weißt es auch

Но это невозможно, и ты тоже это знаешь.

Glaub mir, Mann, es tut mir leid

Поверь мне, эй, мне жаль.

Mich zu lieben ist nicht immer leicht

Любить меня не всегда легко.

Ich hab' alles,

У меня есть всё,

Doch nichts, was ich grad brauch'

Но ничего, что мне нужно сейчас.

Du rufst an und ich leg' auf

Ты звонишь, а я не отвечаю.

Scheiße, du fehlst hier neben mir,

Чёрт, тебя нет рядом со мной,

Doch wir könn'n beide nichts dafür

Но мы с тобой не можем ничего поделать.

Würd' so gern mit dir im Hausflur steh'n

Я бы хотела стоять с тобой в подъезде,

Uns anschrei'n nachts um drei,

Кричать друг на друга в три часа ночи,

Bis einer rauchen geht

Пока кто-нибудь не пойдёт курить.

Du bist so oft alleine so wie ich

Ты так же часто одинока, как и я.

Dieses Bett ist so groß hier ohne dich

Эта постель такая большая без тебя.

Würd' so gern mit dir im Hausflur steh'n

Я бы хотела стоять с тобой в подъезде.

Du in meinem Hoodie, wenn wir rauchen geh'n

Ты в моём худи, когда мы идём курить.

Macht's das schlimmer, wenn ich dir schreib'?

Станет ли хуже, если я напишу тебе?

Ich hätt' dich so gern dabei

Я бы хотела, чтобы ты была со мной.

Ist zu wenig, nur zu reden

Недостаточно просто говорить,

Denn wir schlafen trotzdem alleine ein

Ведь мы всё равно засыпаем в одиночестве.

Ey, ich würd' so gern mit dir im Hausflur steh'n,

Эй, я бы хотела стоять с тобой в подъезде.

Die letzte Kippe rauchen und dann schlafen geh'n

Выкурить последнюю сигарету и пойти спать.

Glaub mir, Mann, es tut mir leid

Поверь мне, эй, мне жаль.

Ich weiß, wir hab'n zu wenig Zeit

Я знаю, что у нас слишком мало времени.

Ich hab' alles,

У меня есть всё,

Doch nichts, was ich grad brauch'

Но ничего, что мне нужно сейчас.

Du rufst an und du legst auf

Ты звонишь, а я не отвечаю.

Scheiße, du fehlst hier neben mir,

Чёрт, тебя нет рядом со мной,

Doch wir könn'n beide nichts dafür

Но мы с тобой не можем ничего поделать.

Würd' so gern mit dir im Hausflur steh'n,

Я бы хотела стоять с тобой в подъезде,

Uns anschrei'n nachts um drei,

Кричать друг на друга в три часа ночи,

Bis einer rauchen geht

Пока кто-нибудь не пойдёт курить.

Du bist so oft alleine so wie ich

Ты так же часто одинока, как и я.

Dieses Bett ist so groß hier ohne dich

Эта постель такая большая без тебя.

Würd' so gern mit dir im Hausflur steh'n

Я бы хотела стоять с тобой в подъезде.

Du in meinem Hoodie, wenn wir rauchen geh'n

Ты в моём худи, когда мы идём курить.

Ich würd' so gern mit dir im Hausflur steh'n,

Я бы хотела стоять с тобой в подъезде.

Ich würd' so gern mit dir im Hausflur steh'n

Я бы хотела стоять с тобой в подъезде.

Wir sind zu oft alleine, du und ich

Мы слишком часто одиноки, ты и я.

Doch glaub mir,

Но поверь мне,

Ich lieb' dich mehr als mich

Я люблю тебя больше, чем себя.

Würd' so gern mit dir im Hausflur steh'n

Я бы хотела стоять с тобой в подъезде,

Und keiner von den Nachbarn

И никто из соседей

Muss uns traurig sehen

Не должен видеть нас печальными.

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий