Текст и перевод песни Tränenmeer исполнителя LUNA (Alina Striedl)


Оригинал

Tränenmeer

Перевод

Море слёз

Du bist von uns gegangen

Ты покинула нас.

Du bist nicht mehr da

Тебя больше нет.

Sag, passt du auf,

Скажи, ты присматриваешь за мной,

Wenn ich falsche Sachen mache?

Когда я поступаю неправильно?

Bist mein Engel, wirst es immer sein

Ты мой ангел, ты всегда будешь им.

Fuck, wie sehr ich mir nur wünsche,

Чёрт, как сильно я хочу,

Du kämst wieder heim

Чтобы ты снова вернулась домой.

Bist jetzt schon 'ne ganze Weile

Ты уже давно

Oben in den Sternen

На небесах, среди звёзд.

Ich sitz am Fenster allein, guck in die Ferne

Я сижу у окна одна, смотрю вдаль.

Denn ich kann nicht schlafen

Ведь я не могу уснуть

Und frag mich, wie es dir geht

И спрашиваю себя, как ты.

Gott, warum sehn'?

Господи, почему я тоскую?

Nein, ich kann es nicht verstehen

Нет, я не могу этого понять.

Kannst du mich hören, wenn ich für dich singe?

Ты слышишь, как я пою для тебя?

Sag, kannst du mich seh'n,

Скажи, ты видишь меня,

Wenn ich wieder Scheiße bau

Когда я снова творю дичь

Und dabei ertrinke in meinem Tränenmeer?

И при этом тону в своём море слёз?

Ich fühl' mich so leer

Я чувствую себя такой опустошённой.

Bist nicht mehr da, ich vermisse dich so sehr

Тебя больше нет, я скучаю по тебе так сильно

In meinem Tränenmeer

В своём море слёз.

Du warst mein Vorbild,

Ты была примером для меня,

Ich wollte immer sein wie du

Я всегда хотела быть такой, как ты.

Die Besten sterben jung,

Лучшие умирают молодыми,

Für diese Welt warst du zu gut

Ты была слишком хорошей для этого мира.

Ich werd's vermissen,

Я буду скучать по тому времени,

Wie wir um die Häuser ziehen

Когда мы гуляли по барам.

Erinnerungen bleiben,

Воспоминания останутся –

Nein, ich vergess' es nie

Нет, я никогда не забуду это.

Siehst du diesen Engel,

Ты видишь ангела,

Der steht vor deinem Grab?

Который стоит перед твоей могилой?

Der gleiche hier bei mir,

Тот же ангел здесь со мной –

Das Letzte, was ich von dir hab

Последнее, что у меня есть от тебя.

Dein Herz wird nie wieder schlagen,

Твоё сердце больше никогда не будет биться,

Doch ich trag dich bei mir, solange ich atme

Но ты в моём сердце, пока я дышу.

Kannst du mich hören, wenn ich für dich singe?

Ты слышишь меня, когда я пою для тебя?

Sag, kannst du mich sehen,

Скажи, ты видишь меня,

Wenn ich wieder Scheiße bau

Когда я снова творю дичь

Und dabei ertrink?

И при этом тону?

Ich hab's nie gesehen,

Я никогда не видела,

Wie sehr du leidest

Как сильно ты страдаешь.

Sagt'st, es wär alles okay,

Ты говорила, что всё в порядке,

Doch innerlich am Verzweifeln

Но в душе была в отчаянии.

Bitte verzeih mir

Прошу, прости меня

Und lass ein Teil hier von dir, von dir

И оставь частичку себя здесь!

Sag, kannst du mich hören,

Скажи, ты слышишь меня,

Wenn ich für dich singe?

Когда я пою для тебя?

Sag, kannst du mich seh'n,

Скажи, ты видишь меня,

Wenn ich wieder Scheiße bau

Когда я снова творю дичь

Und dabei ertrink in meinem Tränenmeer?

И при этом тону в своём море слёз?

Ich fühl' mich so leer

Я чувствую себя такой опустошённой.

Bist nicht mehr da, ich vermiss dich so sehr

Тебя больше нет, я скучаю по тебе так сильно

In meinem Tränenmeer

В своём море слёз.

0 10 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий