Текст и перевод песни As Seaweed исполнителя Lunarsea


Оригинал

As Seaweed

Перевод

Словно водоросли

Damned in an elastic paste, a germ role,

Проклят в эластичной пасте – роль микроба,

Nothing more than good.

Ничего, кроме добра.

We are living in endemic terrain.

Мы живём в эндемическом 1 месте.

Scales of small part of worm, as a nevrotic arm.

Масштабы малой части червя, словно трясущаяся рука.

What are we are living for? To become idle fossils.

Зачем мы живём? Чтобы стать бесполезными ископаемыми.

All for chlorophyll, plankton swims in fury,

Всё ради хлорофилла, 2 планктон яростно плывёт,

Stupidly, to get a food, to be alive.

Тупо чтобы получить еду, чтобы жить.

All for chlorophyll, plankton swims in fury,

Всё ради хлорофилла, планктон яростно плывёт,

Without doing anything to deserve it.

Не делая ничего, чтобы его заслужить.

The dull roar of the storm, lymph from the roots.

Унылый рёв бури, лимфа из корней.

No pity, no guilt, no a new season, exceptional flowering.

Ни жалости, ни чувства вины, ни нового сезона, исключительное цветение.

Chlorophyll and cells, or tasty plankton mire,

Хлорофилл и клетки, или вкусная трясина из планктона,

Slimy that gives force.

Слизь, дающая силу.

All for chlorophyll, stupidly to get a food to be alive,

Всё ради хлорофилла, тупо чтобы получить еду, чтобы жить,

With cadence we dance...

Мы танцуем в ритм.

[Chorus:]

[Припев:]

We dance as a seaweed,

Мы танцуем, словно водоросли,

Like a picture in moving against our will.

Словно картинка, двигаясь против собственной воли.

We are twisting in a sea wave,

Мы извиваемся на морской волне,

All flow sways...

Весь поток качается...

If they had a head, it could see the fish swim free.

Если бы у них была голова, они бы видели, как свободно плавают рыбы.

A stem at the mercy of the current, thinking is a gift to be deleted.

Стебель во власти течения, мышление – это дар, который нужно удалить.

The colony is dry!

Колония высохла!

[x2:]

[x2:]

Man as seaweed,

Человек, словно водоросль,

Make, make me a man!

Сделай, сделай из меня человека!

Persuasive sonnet, compliant to own being,

Убедительный сонет, соответствующий своей сущности,

Me, impavid wart, servile parasite and fertile crab.

Я – бесстрашный нарост, рабский паразит и плодящийся краб.

Immutable wane, adherent to the worse,

Неизменный упадок, сторонник худшего,

Before the colony is dry!

Прежде чем колония высохнет!

Man as seaweed,

Человек, словно водоросль,

Make me a man, make me a man!

Сделай, сделай из меня человека!

[Chorus x2:]

[Припев x2:]

We dance as a seaweed,

Мы танцуем, словно водоросли,

Like a picture in moving against our will.

Словно картинка, двигаясь против собственной воли.

We are twisting in a sea wave,

Мы извиваемся на морской волне,

All flow sways...

Весь поток качается...


 
 

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий