Was willst du noch mit ihm?
Чего ещё ты хочешь от него?
Es ist Zeit zu geh'n
Пора уходить.
Ich weiß, dass er mich liebt,
Я знаю, что он любит меня,
Du kannst das nicht versteh'n
Ты не понимаешь этого.
Zu mir ist er ganz anders
Ко мне он относится совсем иначе.
Das glaubst du doch nicht selbst!
Ты же сама не веришь в это!
Er trägt sein'n Ring nicht in Berlin
Он не носит кольцо в Берлине.
Sag, hast du das geseh'n?
Скажи, ты видела это?
Wie redest du von ihm?
Как ты можешь так говорить о нём?
Ich weiß, er tut dir weh
Я знаю, он причинит тебе боль.
Sag mir, wovor du Angst hast
Скажи мне, чего ты боишься
Und was dich bei ihm hält?
И что удерживает тебя с ним?
[Lune & CÉLINE:]
[Lune & CÉLINE:]
Du kennst die Trän'n, die ich weine,
Тебе знакомы мои слёзы,
Auch wenn ich sie dir nicht zeige
Даже если я не показываю их тебе.
Komm in meine Arme!
Иди сюда, я обниму тебя!
Ich halt' dich, wenn du fällst
Я удержу тебя, если ты упадёшь.
Ich weiß, meine Schmerzen sind deine
Я знаю, что моя боль – твоя боль.
Lass mich heut Nacht nicht alleine!
Не оставляй меня одну сегодня ночью!
Komm in meine Arme!
Иди сюда, я обниму тебя!
Ich kenn' das alles selbst
Я сама знаю всё это.
[Lune & CÉLINE:]
[Lune & CÉLINE:]
Ich hol' dich ab um zwei
Я заеду за тобой в два часа
In dei'm schönsten Kleid
В самом красивом платье.
Ich hab' alles dabei
У меня есть всё при себе
Gegen Traurigkeit
Для борьбы с грустью.
Heute schein'n wir zwei in der Dunkelheit,
Сегодня мы вдвоём будем сиять в темноте,
Bis du nicht mehr weißt, wie er heißt
Пока ты не забудешь, как его зовут.
Warum bin ich so naiv?
Почему я такая наивная?
Warum will ich es nicht seh'n?
Почему я не хочу это видеть?
Was machst du da, Céline?
Что ты там делаешь, Селин?
Du bist nicht das Problem
Проблема не в тебе.
Warum lieb' ich keinen andern?
Почему я больше никого не люблю?
Ich bin der dümmste Mensch der Welt
Я самый глупый человек на свете.
[CÉLINE & Lune:]
[CÉLINE & Lune:]
Du kennst die Trän'n, die ich weine,
Тебе знакомы мои слёзы,
Auch wenn ich sie dir nicht zeige
Даже если я не показываю их тебе.
Komm in meine Arme!
Иди сюда, я обниму тебя!
Ich halt' dich, wenn du fällst
Я удержу тебя, если ты упадёшь.
Ich weiß, meine Schmerzen sind deine
Я знаю, что моя боль – твоя боль.
Lass mich heut Nacht nicht alleine!
Не оставляй меня одну сегодня ночью!
Komm in meine Arme!
Иди сюда, я обниму тебя!
Ich kenn' das alles selbst
Я сама знаю всё это.
[Lune & CÉLINE:]
[Lune & CÉLINE:]
Ich hol' dich ab um zwei
Я заеду за тобой в два часа
In dei'm schönsten Kleid
В самом красивом платье.
Ich hab' alles dabei
У меня есть всё при себе
Gegen Traurigkeit
Для борьбы с грустью.
Heute schein'n wir zwei in der Dunkelheit,
Сегодня мы вдвоём будем сиять в темноте,
Bis du nicht mehr weißt, wie er heißt
Пока ты не забудешь, как его зовут.
On s'aime et on s'abîme
Мы любим и разрушаем друг друга.
C'est toujours la même chose
Каждый раз одно и то же.
J'ai pleuré tout la nuit
Я плакала всю ночь.
C'est toujours la même chose
Каждый раз одно и то же.
On s'aime et on s'abîme
Мы любим и разрушаем друг друга.
C'est toujours la même chose
Каждый раз одно и то же.
J'ai pleuré tout la nuit
Я плакала всю ночь.
[Lune & CÉLINE:] [2x:]
[Lune & CÉLINE:] [2x:]
Ich hol' dich ab um zwei
Я заеду за тобой в два часа
In dei'm schönsten Kleid
В самом красивом платье.
Ich hab' alles dabei
У меня есть всё при себе
Gegen Traurigkeit
Для борьбы с грустью.
Heute schein'n wir zwei in der Dunkelheit,
Сегодня мы вдвоём будем сиять в темноте,
Bis du nicht mehr weißt, wie er heißt
Пока ты не забудешь, как его зовут.