Текст и перевод песни Mondschein исполнителя Lune (Mailan Ghafouri)


Оригинал

Mondschein

Перевод

Лунный свет

Ich trage Löcher in mei'm Herz

У меня дыры в сердце.

Ich schlucke Pillen gegen Schmerz

Я глотаю таблетки от боли.

Gott, zieh mich raus aus diesem Meer!

Боже, вытащи меня из этого моря!

Ich schwör', ich fühl' mich wie verhext

Клянусь, я чувствую себя заколдованной.

Nichts tut mehr weh, bin zu verletzt

Больше ничего не болит, но я очень ранена.

Seh' Gestalten, bin down

Я вижу фигуры, я подавлена.

Niemand da, der's mir glaubt

Здесь никто не верит мне.

Keine Gefühle, bin taub

Никаких чувств, я оцепенела.

Ich hab ihn'n zu viel erlaubt

Я позволила им слишком много.

Ich hab mir selber misstraut

Я не доверяла самой себе.

Herz gebrochen, missbraucht

Сердце разбито, использовано.

Sie geb'n ein'n Fick auf, was ich brauch' [x2]

Им пое*ать на то, что мне нужно. [x2]

Viel zu lange wach, wenn dеr Mond scheint

Слишком долго не сплю, когда светит луна.

Meine Hände kalt und blass,

Мои руки холодны и бледны

Hier im Mondschein

В лунном свете.

Die Stimmen in mei'm Kopf, sie hör'n nicht auf

Голоса в моей голове не умолкают.

Bin so tief in der Scheiße,

Я так глубоко в дерьме,

Komm' nicht raus

Не могу выбраться.

Viel zu lange wach, wenn der Mond scheint

Слишком долго не сплю, когда светит луна.

Beide Hände kalt und blass,

Обе руки холодны и бледны

Hier im Mondschein

В лунном свете.

Elles sont froides, les larmes dans mes yeux

Слёзы в моих глазах холодные.

Est-ce que j'suis maudite ou pas chanceuse?

Неужели я проклята или невезучая?

J'me noie dans le silence

Я тону в тишине.

Je sais m'y entendre

Я знаю, как слышать себя там.

Aber bald ist es vorbei, hab' ich mir geschwor'n

Но скоро всё закончится, я поклялась себе.

Rose schwarz so wie die Nacht

Роза чёрная как ночь.

Bin der Schatten eines Dorns

Я – тень от шипа.

Ich will wieder sein, wer ich war,

Я снова хочу быть той, кем была,

Fühl' mich verlor'n

Чувствую себя потерянной.

Mir geht's so schlecht, geb' mir die Schuld

Мне так плохо, виню себя –

Und, man, ich hass' mich selbst

И знаешь, я ненавижу себя.

Kurz vor Psychose und bin krass gekränkt

На грани психоза и очень обижена.

Frag' mich stundenlang nur:

Я спрашиваю себя часами:

Wann bin ich frei von dem Bann?

Когда я освобожусь от этого заклятия?

Fuck, man, ich bin so geschwächt

Чёрт, я так ослабла!

Mein Geist und mein Körper leben so getrennt

Моя душа и моё тело живут порознь.

Mein Kopf hält's nicht aus,

Мой разум не выдерживает этого,

Ich hab so lang gekämpft

Я так долго боролась.

Viel zu lange wach, wenn der Mond scheint

Слишком долго не сплю, когда светит луна.

Meine Hände kalt und blass,

Мои руки холодны и бледны

Hier im Mondschein

В лунном свете.

Die Stimmen in mei'm Kopf, sie hör'n nicht auf

Голоса в моей голове не умолкают.

Bin so tief in der Scheiße,

Я так глубоко в дерьме,

Komm' nicht raus

Не могу выбраться.

Viel zu lange wach, wenn der Mond scheint

Слишком долго не сплю, когда светит луна.

Beide Hände kalt und blass,

Обе руки холодны и бледны

Hier im Mondschein

В лунном свете.

Elles sont froides, les larmes dans mes yeux

Слёзы в моих глазах холодные.

Est-ce que j'suis maudite ou pas chanceuse?

Неужели я проклята или невезучая?

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий