Текст и перевод песни Schlaflos исполнителя Lune (Mailan Ghafouri)


Оригинал

Schlaflos

Перевод

Бессонница

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf

Да, ты лишаешь меня сна.

Gefühle nicht mehr da,

Чувств больше нет,

Doch weiß nicht mehr, was du machst

Но я больше не знаю, чем ты занимаешься.

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf

Да, ты лишаешь меня сна.

Bin nicht mehr in deiner Stadt,

Я больше не в твоём городе,

Aber du hältst mich noch wach

Но ты всё ещё не даёшь мне заснуть.

Wir hab'n Gefühle verlor'n,

Мы потеряли чувства,

Doch ich hab' dich nicht vergessen

Но я не забыла тебя.

Sag mir, vermisst du mich noch?

Скажи мне, ты ещё скучаешь по мне?

Oder kannst du mich ersetzen?

Или ты сможешь заменить меня?

Deine Nummer auf mei'm Display

Твой номер на моём дисплее.

Ich hör' immer noch unsre Lieder

Я всё ещё слушаю наши песни.

Frag' mich einfach, wo du bist

Просто задаюсь вопросом, где ты.

Vielleicht seh'n wir uns nie wieder

Возможно, мы никогда больше не увидимся.

Je n'ai pas d'sommeil,

Я не сплю,

Parce que j'pense à toi,

Потому что думаю о тебе –

Nous sommes heureux

Мы счастливы.

Dacht', du lässt mich nie los

Думала, ты никогда не отпустишь меня.

Unsre Pläne waren groß,

У нас были грандиозные планы,

Aber wo sind wir jetzt?

Но где мы теперь?

Irgendwann ist das vorbei,

Когда-нибудь это закончится,

Aber ich will doch nur, dass du weißt

Но я просто хочу, чтобы ты знал.

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf

Да, ты лишаешь меня сна.

Gefühle nicht mehr da,

Чувств больше нет,

Doch weiß nicht mehr, was du machst

Но я больше не знаю, чем ты занимаешься.

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf

Да, ты лишаешь меня сна.

Bin nicht mehr in deiner Stadt,

Я больше не в твоём городе,

Aber du hältst mich noch wach

Но ты всё ещё не даёшь мне заснуть.

Kann die Tage nicht mehr zähl'n

Больше не могу считать дни.

Irgendwie wird das schon geh'n

Так или иначе всё будет хорошо.

Auch wenn du das hörst,

Даже если ты услышишь это,

Kannst du mich nicht versteh'n

Ты не сможешь понять меня.

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf [x2]

Да, ты лишаешь меня сна. [x2]

Immer wieder bin ich auf der Suche

Снова и снова я ищу

Nach diesem einen Sinn

Этот единственный смысл.

Immer wieder will ich dich verfluchen,

Снова и снова я хочу проклинать тебя,

Auch wenn ich nicht so bin

Хотя я не такая.

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf,

Да, ты лишаешь меня сна,

Das ist schon okay

Всё в порядке.

All die Tage so lang wach,

Так долго не сплю все эти дни,

Es ist viel zu spät

Уже слишком поздно.

Donne-moi un conseil, comme je peux dormir,

Дай мне совет, как мне заснуть –

Le soleil se lève

Солнце восходит.

Dacht', du lässt mich nie los

Думала, ты никогда не отпустишь меня.

Unsre Pläne waren groß,

У нас были грандиозные планы,

Aber wo sind wir jetzt?

Но где мы теперь?

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf,

Да, ты лишаешь меня сна.

Gefühle nicht mehr da,

Чувств больше нет,

Doch weiß nicht mehr, was du machst

Но я больше не знаю, чем ты занимаешься.

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf,

Да, ты лишаешь меня сна.

Bin nicht mehr in deiner Stadt,

Я больше не в твоём городе,

Aber du hältst mich noch wach

Но ты всё ещё не даёшь мне заснуть.

Kann die Tage nicht mehr zähl'n

Больше не могу считать дни.

Irgendwie wird das schon geh'n

Так или иначе всё будет хорошо.

Auch wenn du das hörst,

Даже если ты услышишь это,

Kannst du mich nicht versteh'n

Ты не сможешь понять меня.

Ja, du raubst mir mein'n Schlaf [x2]

Да, ты лишаешь меня сна. [x2]

Irgendwann ist das vorbei,

Когда-нибудь это закончится,

Aber ich will doch nur, dass du weißt

Но я просто хочу, чтобы ты знал.

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий