Ich war so lange unantastbar
Я была так долго нетронутой.
Ich dacht', du bist der Eine,
Я думала, что ты единственный,
Dachte, du bist bisschen anders
Думала, ты немного другой.
Du warst wie mein Pflaster,
Ты был как мой пластырь,
Hast meine Schwächen ausgenutzt,
Воспользовался моими слабостями,
Als ich dir Wunden offenbart hab
Когда я открыла тебе раны.
War so lange unantastbar,
Была так долго нетронутой,
Aber dann ließ ich dich an mich ran
Но потом я подпустила тебя к себе.
Frag' mich, was ich mir gedacht hab'?
Интересно, о чём я думала?
Mein Herz, es ist so kostbar
Моё сердце такое драгоценное.
Ich hab mich dir komplett gegeben,
Я отдалась тебе полностью,
Aber du warst niemals dankbar
Но ты никогда не был благодарен.
Warst vor mir auf den Knien,
Ты стоял на коленях передо мной,
Hast geschwor'n, wir sind für immer
Поклялся, что мы вместе навсегда.
Meine Liebe ist unsterblich,
Моя любовь бессмертна,
Wie ein Schmetterling zerbrechlich
Как бабочка хрупкая.
Du hast zwei Gesichter,
Ты двуличный,
Doch du kriegst keine zweite Chance,
Но ты не получишь второго шанса,
Denn mein Herz ist unersetzlich
Ведь моё сердце незаменимо.
Hab' vergeben, doch vergess' nicht
Я простила, но не забуду.
Vor dir ließ ich niemand ran,
До тебя я никого не подпускала,
Vor dir bin ich nie gefall'n
До тебя я никогда не падала в объятия.
Ich hatte 'ne Festung um mich rum
Вокруг меня была крепость,
Und um mein Herz 'ne dichte Wand
А вокруг моего сердца непроницаемая стена.
Ich dacht', du wärst der erste
Я думала, что ты первый
Und letzte Mann,
И последний мужчина,
Den ich so nah an mich lass'
Которого я подпущу к себе так близко.
Ich war so lange unantastbar
Я была так долго нетронутой.
Ich dacht', du bist der Eine,
Я думала, что ты единственный,
Dachte, du bist bisschen anders
Думала, ты немного другой.
Du warst wie mein Pflaster,
Ты был как мой пластырь,
Hast meine Schwächen ausgenutzt,
Воспользовался моими слабостями,
Als ich dir Wunden offenbart hab
Когда я открыла тебе раны.
War so lange unantastbar,
Была так долго нетронутой,
Aber dann ließ ich dich an mich ran
Но потом я подпустила тебя к себе.
Frag' mich, was ich mir gedacht hab'?
Интересно, о чём я думала?
Mein Herz, es ist so kostbar
Моё сердце такое драгоценное.
Ich hab mich dir komplett gegeben,
Я отдалась тебе полностью,
Aber du warst niemals dankbar
Но ты никогда не был благодарен.
Ich hab' mich gehen lassen,
Я потеряла контроль над собой,
Hast mich verführt
Ты соблазнил меня.
Ich hab' dich reden lassen
Я позволила тебе говорить
Und mich berühr'n
И прикасаться ко мне.
Mein ganzes Leben
Всю свою жизнь
Ließ ich niemand
Я никому не позволяла
An meine Seele fassen
Хватать меня за душу.
Hab' mich begehren lassen,
Я позволила себе быть желанной,
Doch dann kamst du mit leuchtenden Augen,
Но потом появился ты с сияющими глазами,
Sie erschien'n mir so treu
Они казались мне такими верными.
Hatte nicht einmal das Gefühl,
Даже не чувствовала,
Das Ganze war nur vorgetäuscht
Что всё это было просто притворством.
Ich verlor Kontrolle,
Я потеряла контроль,
Hatte es nie so gewollt
Никогда не хотела, чтобы так было.
Man sagt, man kann nur lern'n
Говорят, можно просто учиться на опыте
Und man sollte nichts bereu'n
И не стоит ни о чём сожалеть.
Ich war so lange unantastbar
Я была так долго нетронутой.
Ich dacht', du bist der Eine,
Я думала, что ты единственный,
Dachte, du bist bisschen anders
Думала, ты немного другой.
Du warst wie mein Pflaster,
Ты был как мой пластырь,
Hast meine Schwächen ausgenutzt,
Воспользовался моими слабостями,
Als ich dir Wunden offenbart hab
Когда я открыла тебе раны.
War so lange unantastbar,
Была так долго нетронутой,
Aber dann ließ ich dich an mich ran
Но потом я подпустила тебя к себе.
Frag' mich, was ich mir gedacht hab'?
Интересно, о чём я думала?
Mein Herz, es ist so kostbar
Моё сердце такое драгоценное.
Ich hab mich dir komplett gegeben,
Я отдалась тебе полностью,
Aber du warst niemals dankbar
Но ты никогда не был благодарен.