Текст и перевод песни Zeigen исполнителя M. Marchelier


Оригинал

Zeigen

Перевод

Показать

Wenn du mich fragst, wie es mir geht,

Когда ты спрашиваешь меня, как у меня дела,

Tut es kurz weh

Бывает немного больно.

Denn ich leide innerlich,

Ведь я страдаю в глубине души,

Doch nur zeigen kann ich's nicht

Но только я не могу показать это.

Wenn du mir sagst, alles okay,

Когда ты говоришь мне, что всё окей,

Nick' ich zu spät

Я киваю запоздало.

Denn ich weine heimlich,

Ведь я плачу украдкой,

Weil das Schweigen mich erstickt,

Потому что молчание душит меня,

Doch nur zeigen kann ich's nicht

Но только я не могу показать это.

Wie viele der Ziele hab ich schon längst verfehlt?

Сколько целей я уже не достиг?

Kaum siege – verliere,

Почти побеждаю – проигрываю,

Weil jeder Zweifel prägt

Потому что каждое сомнение образует

Narben, die niemals verheilen,

Шрамы, которые никогда не заживают.

Farbenblind – nur schwarz, das bleibt

Не различаю цвета – только чёрный.

Unglück trifft Einsamkeit

Несчастье встречает одиночество.

Wenn du mich fragst, wie es mir geht,

Когда ты спрашиваешь меня, как у меня дела,

Tut es kurz weh

Бывает немного больно.

Denn ich leide innerlich,

Ведь я страдаю в глубине души,

Doch nur zeigen kann ich's nicht

Но только я не могу показать это.

Wenn du mir sagst, alles okay,

Когда ты говоришь мне, что всё окей,

Nick' ich zu spät

Я киваю запоздало.

Denn ich weine heimlich,

Ведь я плачу украдкой,

Weil das Schweigen mich erstickt,

Потому что молчание душит меня,

Doch nur zeigen kann ich's nicht

Но только я не могу показать это.

Ich denke ans Ende

Я думаю о конце пути

Und kann kaum Lichter sehen

И с трудом вижу огни.

Verschwende mein Denken,

Попусту трачу свои мысли,

Versinke in Problemen

Утопаю в проблемах.

Lenke, doch komm nicht voran

Рулю, но не двигаюсь вперёд.

Wende – bin im Kreis gefangen

Поворачиваю – я попал в замкнутый круг,

Die Schleife endlos lang

Который бесконечен.

Wenn du mich fragst, wie es mir geht,

Когда ты спрашиваешь меня, как у меня дела,

Tut es kurz weh

Бывает немного больно.

Denn ich leide innerlich,

Ведь я страдаю в глубине души,

Doch nur zeigen kann ich's nicht

Но только я не могу показать это.

Wenn du mir sagst, alles okay,

Когда ты говоришь мне, что всё окей,

Nick' ich zu spät

Я киваю запоздало.

Denn ich weine heimlich,

Ведь я плачу украдкой,

Weil das Schweigen mich erstickt,

Потому что молчание душит меня,

Doch nur zeigen kann ich's nicht

Но только я не могу показать это.

0 22 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий