La vergogna non la provo, eh
Я не испытываю стыда,
E la mia faccia non colora
Мое лицо не краснеет,
Sono così sincera da
Я так искренна,
Farmi schifo da sola
Что самой от себя тошно.
Mi hanno sempre fottuto in ogni modo, in ogni angolo
Меня вечно имели по-всякому, на каждом углу.
Un bocchino per l'invito al compleanno
Минет за приглашение на день рождения.
Metti i leggings neri, Cale, mi raccomando
Надень черные леггинсы, Кале, прошу тебя!
Sei bella come il diavolo, ma solo un giorno all'anno
Ты красива, как дьявол, но только один день в году.
Ho sprecato le energie per farmi forza e per difendermi
Я потратила столько энергии, чтобы набраться сил и защитить себя.
Sono un castello enorme, ma ha finestre senza vetri
Я огромный замок, но в его окнах нет стекол.
Uno specchio sulla faccia degli altri
Зеркало на лицах других,
Non mi sono mai vista se non su uno specchio in bagno
Но я не видела себя нигде, кроме зеркала в ванной.
Ho tagliato le cartine per avere qualche canna in più
Я резала сигаретную бумагу, чтобы скрутить еще пару косяков
E farmi uscire dal mio corpo senza fare le cazzate
И покинуть свое тело, не наделав херни.
Ho tagliato i miei braccetti col rasoio blu
Я резала руки голубой бритвой,
Per mandare foto in giro e farmi problematica
Чтобы разослать всем фотографии и казаться проблемной.
La vergogna non la provo
Я не испытываю стыда,
E la mia faccia non colora
Мое лицо не краснеет,
Sono così sincera da
Я так искренна,
Farmi schifo da sola
Что самой от себя тошно.
Se fossi me medesima
Если бы я была собой,
Non saprei neanche piangere
Я бы даже не умела плакать.
Evito il dolore come, come
Я избегаю боли как, как,
Come i sensibili il sangue
Как впечатлительные избегают крови.
Ho una paura fottuta di fare scelte oppure di innamorarmi
Я чертовски боюсь делать выбор и влюбляться.
Non mi piace scopare, mi eccita guardare gli altri
Мне не нравится тр***ться, меня заводит смотреть на других.
PornHub a otto anni, non c'era Rai Yoyo in tele
PornHub в восемь лет, по телеку не было Rai Yoyo. 1
I miei interessi con il tempo si erano fatti malsani
Со временем мои интересы стали нездоровыми.
Sputo a terra ovunque sono, devo liberarmi
Я плюю на землю, где бы я ни была, мне нужно освободиться.
Ho qualche cosa nello stomaco, non so spiegarmi
У меня что-то в животе, не могу объяснить.
La musica mi insegna che io, io sono come gli altri
Музыка учит меня, что я, я?
Non mi interessa di me stessa, tanto sono un'addizione
Я такая же, как все.
Amici più famiglia, più ennesima convinzione
Я не интересна самой себе, я просто сложение:
Mi nutro del piacere che mi provoca incostanza
Друзья плюс семья плюс очередное убеждение.
Aspiro a tutto bronco le carezze di una mamma
Я питаюсь удовольствием, которое приносит мне непостоянство.
E la mia faccia non colora
Я не испытываю стыда,
Sono così sincera da
Мое лицо не краснеет,
Farmi schifo da sola
Я так искренна,
Se fossi me medesima
Что самой от себя тошно.
Non saprei neanche piangere
Если бы я была собой,
Evito il dolore come, come
Я бы даже не умела плакать.
Come i sensibili il sangue
Я избегаю боли как, как,
Ho tagliato le cartine per avere qualche canna in più
E farmi uscire dal mio corpo senza fare le cazzate
Я резала сигаретную бумагу, чтобы скрутить еще пару косяков
Ho tagliato i miei braccetti col rasoio blu
И покинуть свое тело, не наделав херни.
Per mandare foto in giro e farmi problematica
Я резала руки голубой бритвой,