Текст и перевод песни Adieu исполнителя Marie Reim


Оригинал

Adieu

Перевод

Прощай

Die Party ist laut,

Шумная вечеринка,

Alle Leute sehen her

Все смотрят сюда.

Keiner dachte,

Никто не думал,

Dass zwischen uns beiden was wär'

Что между нами что-то есть.

Ein plötzlicher Kuss,

Внезапный поцелуй –

Man wir zwei funktionieren!

Эй, мы вдвоём!

Unsre Herzen wollen was,

Наши сердца хотят,

Unsre Körper probier'n

Наши тела пробуют.

Gefährlich mal ehrlich

Опасно, если честно.

Wir könn's nicht kontrollieren

Мы не можем это контролировать.

Die Spannung belebt uns,

Напряжение оживляет нас,

Wir sind elektrisiert

Мы наэлектризованы.

Adieu!

Прощай! –

Das sagst du heute nicht,

Ты не скажешь это сегодня,

Weil du weißt, ich will dich

Потому что знаешь, что я хочу тебя

So wie du bist

Такого, какой ты есть.

Goodbye!

До свидания! –

Das sag ich heute nicht

Я не скажу это сегодня.

Dir ist noch nicht klar,

Ты ещё не понимаешь:

Dass das hier mit uns zwei'n für immer ist

То, что есть между нами, это навсегда.

Ich weiß, da ist eine,

Я знаю, что есть одна,

Die dein Herz blockiert,

Которая блокирует твоё сердце,

Aber trotzdem hast du es mit mir jetzt riskiert

Но всё равно ты сейчас рисковал им со мной.

Genieß es, lass los,

Наслаждайся, отпусти,

Uns gehört der Moment

Этот момент принадлежит нам.

Du darfst dir an mir heut die Finger verbrennen

Ты можешь обжечься о меня сегодня.

Gefährlich mal ehrlich

Опасно, если честно –

Und ein bisschen verliebt

И немного влюблена.

Will, dass du mir das

Хочу, чтобы ты дарил мне это чувство

Noch hunderttausend Mal gibst

Ещё сто тысяч раз.

Adieu!

Прощай! –

Das sagst du heute nicht,

Ты не скажешь это сегодня,

Weil du weißt, ich will dich

Потому что знаешь, что я хочу тебя

So wie du bist

Такого, какой ты есть.

Goodbye!

До свидания! –

Das sag ich heute nicht

Я не скажу это сегодня.

Dir ist noch nicht klar,

Ты ещё не понимаешь:

Dass das hier mit uns zwei'n für immer ist

То, что есть между нами, это навсегда.

Adieu!

Прощай! –

Nein, das sagst du heute nicht

Нет, ты не скажешь это сегодня.

Adieu!

Прощай! –

Nein, das sag ich heute nicht

Нет, я не скажу это сегодня.

Ich seh' doch, wie du dich fühlst

Я же вижу, как ты чувствуешь себя.

Spür' ganz genau, was du willst

Ощущаю именно то, чего ты хочешь.

Sei ehrlich, sie kann es nicht, aber ich!

Будь честен, она не может этого, а я могу!

Adieu!

Прощай! –

Das sagst du heute nicht,

Ты не скажешь это сегодня,

Weil du weißt, ich will dich

Потому что знаешь, что я хочу тебя

So wie du bist

Такого, какой ты есть.

Goodbye!

До свидания! –

Das sag ich heute nicht

Я не скажу это сегодня.

Dir ist noch nicht klar,

Ты ещё не понимаешь:

Dass das hier mit uns zwei'n für immer ist

То, что есть между нами, это навсегда.

Adieu!

Прощай! –

Nein, das sagst du heute nicht

Нет, ты не скажешь это сегодня.

Adieu!

Прощай! –

Nein, das sagen wir heute nicht

Нет, я не скажу это сегодня.

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий