Текст и перевод песни Das Mach Ich Ohne Dich исполнителя Marie Reim


Оригинал

Das Mach Ich Ohne Dich

Перевод

Я сделаю это без тебя

Mein Telefon klingelt,

Мой телефон звонит,

Du sagst mir, du kommst nicht

Ты говоришь мне, что не придёшь.

Der Tisch ist gedeckt,

Стол накрыт,

Ich ess' wieder mal ohne dich

Я снова ем без тебя.

Sagst, du hast viel zu tun,

Ты говоришь, что у тебя много дел,

Bin für dich wohl nicht wichtig

Видимо, я не важна для тебя.

Dann wunder dich nicht,

Тогда не удивляйся,

Du bist ab morgen ohne mich

Что окажешься без меня с завтрашнего дня.

Viel zu lang hab ich alles mit gemacht,

Слишком долго я участвовала во всём этом,

Deine Spielchen akzeptiert,

Принимала твои игры,

So viele Nächte lang um den Schlaf gebracht,

Была лишена сна столько ночей,

Doch damit ist jetzt Schluss

Но с этим покончено.

Tausend Träume neu erleben,

Тысячу грёз заново пережить,

Hundert Mal am Glücksrad drehen,

Сто раз вращать Колесо фортуны,

Zehn Stunden lang tanzen,

Десять часов танцевать,

Frei von Gedanken – und eins weiß ich

Не раздумывая – и я знаю одно.

Tausend Wunder wird's noch geben,

Тысяча чудес ещё будет,

Hundert Mal im Sternenregen,

Сто раз под звёздным дождём,

Zehn Herzen berühren,

Десять сердец затронуть,

Die Liebe spüren – und eins weiß ich:

Ощущать любовь – и я знаю одно:

Das mach ich ohne dich

Я сделаю это без тебя.

Ich weiß,

Я знаю,

Dass du morgen dann vor meiner Tür stehst,

Что завтра ты будешь стоять у моей двери,

Mit Champagner und Blumen

С шампанским и цветами

Auf Knien mich anflehst

Будешь умолять меня на коленях.

Ich lächel' dich an und reich dir deine Sachen

Я улыбнусь тебе и подам тебе твои вещи.

Schon alles erledigt,

Всё уже сделано,

Du brauchst nichts mehr packen

Тебе не нужно ничего собирать.

Viel zu lang hab ich alles mit gemacht,

Слишком долго я участвовала во всём этом,

Deine Spielchen akzeptiert,

Принимала твои игры,

So viele Nächte lang um den Schlaf gebracht,

Была лишена сна столько ночей,

Doch damit ist jetzt Schluss

Но с этим покончено.

Tausend Träume neu erleben,

Тысячу грёз заново пережить,

Hundert Mal am Glücksrad drehen,

Сто раз вращать Колесо фортуны,

Zehn Stunden lang tanzen,

Десять часов танцевать,

Frei von Gedanken – und eins weiß ich

Не раздумывая – и я знаю одно.

Tausend Wunder wird's noch geben,

Тысяча чудес ещё будет,

Hundert Mal im Sternenregen,

Сто раз под звёздным дождём,

Zehn Herzen berühren,

Десять сердец затронуть,

Die Liebe spüren – und eins weiß ich

Ощущать любовь – и я знаю одно.

Viel zu lang hab ich alles mit gemacht,

Слишком долго я участвовала во всём этом,

Deine Spielchen akzeptiert,

Принимала твои игры,

So viele Nächte lang um den Schlaf gebracht,

Была лишена сна столько ночей,

Doch damit ist jetzt Schluss

Но с этим покончено.

[2x:]

[2x:]

Tausend Träume neu erleben,

Тысячу грёз заново пережить,

Hundert Mal am Glücksrad drehen,

Сто раз вращать Колесо фортуны,

Zehn Stunden lang tanzen,

Десять часов танцевать,

Frei von Gedanken – und eins weiß ich

Не раздумывая – и я знаю одно.

Tausend Wunder wird's noch geben,

Тысяча чудес ещё будет,

Hundert Mal im Sternenregen,

Сто раз под звёздным дождём,

Zehn Herzen berühren,

Десять сердец затронуть,

Die Liebe spüren – und eins weiß ich:

Ощущать любовь – и я знаю одно:

Das mach ich ohne dich

Я сделаю это без тебя.

0 19 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий