Ja, hallo, wer ist da?
Да, алло, кто это?
Ja, hi, äh ich wollt' ja eigentlich
Да, привет, э!... я вообще-то хотела
Mit Mark sprechen. Ist der da?
Поговорить с Марком. Он дома?
Moment mal...
Минуточку...
Du musst heute länger arbeiten –
Сегодня ты должен задержаться на работе –
Kurzfristig verreisen ist schon klar
Внезапно деловая поездка – ясно.
Mitten in der Nacht bist du wieder da
Ты вернулся домой посреди ночи.
Du sagst, du kannst beweisen,
Ты говоришь, что можешь доказать,
Dass du nur bei 'nem Freund warst
Что ты был только с другом.
Dich ruft dieselbe Nummer
Один и тот же номер звонит тебе
Ständig abends an
Постоянно по вечерам.
Beim zehnten Mal bin ich dran gegangen
На десятый раз я ответила на звонок.
Es ist vorbei!
Всё кончено!
Ich weiß Bescheid
Я в курсе.
Sie rief mich an und hat mir allеs erzählt
Она позвонила мне и рассказала мне всё.
Jetzt tut es dir leid
Теперь ты просишь прощения.
Verschwende nicht meine Zeit!
Не трать моё время!
Sagst, es ist nicht so, wie es scheint
Говоришь, что это не то, чем кажется.
Verkaufst du mich für dumm?
Ты принимаешь меня за дуру?
Glaubst du, ich glaub dir das?
Думаешь, я поверю тебе?
Spar dir deine Lügen,
Оставь свою ложь при себе! –
Sie rief mich schon an
Она уже позвонила мне.
Es ist vorbei!
Всё кончено!
Ich weiß Bescheid
Я в курсе.
Sie rief mich an und hat mir alles erzählt
Она позвонила мне и рассказала мне всё.
Als sie von dir geschwärmt hat,
Когда она бредила тобой,
Wollt' ich sie hassen
Я хотела ненавидеть её.
Ich war schon kurz davor das Haus abzufackeln
Я уже была на грани того, чтобы сжечь дом.
Scheinbar wusste sie genauso
Видимо, она точно так же
Nichts von mir
Ничего не знала обо мне.
Die gleichen dummen Geschichten
Такие же глупые истории
Erzähltest du auch ihr
Ты рассказывал и ей.
Dich ruft dieselbe Nummer nie mehr
Тот самый номер больше не звонит тебе
Pack deine Koffer,
Собирай чемоданы,
Ich will endlich neu anfangen
Я хочу наконец-то начать новую жизнь!
Es ist vorbei!
Всё кончено!
Ich weiß Bescheid
Я в курсе.
Sie rief mich an und hat mir alles erzählt
Она позвонила мне и рассказала мне всё.
Jetzt tut es dir leid
Теперь ты просишь прощения.
Verschwende nicht meine Zeit!
Не трать моё время!
Sagst, es ist nicht so, wie es scheint
Говоришь, что это не то, чем кажется.
Verkaufst du mich für dumm?
Ты принимаешь меня за дуру?
Glaubst du, ich glaub dir das?
Думаешь, я поверю тебе?
Spar dir deine Lügen,
Оставь свою ложь при себе! –
Sie rief mich schon an
Она уже позвонила мне.
Es ist vorbei!
Всё кончено!
Ich weiß Bescheid
Я в курсе.
Sie rief mich an und hat mir alles erzählt
Она позвонила мне и рассказала мне всё.
Wirklich alles erzählt
Действительно всё рассказала.
Sie ruft dich sicher nie wieder an
Уверена, она больше никогда не позвонит тебе.
Oh, jetzt tut's dir leid, so leid!
О, теперь тебе жаль, так жаль!
Du verschwendest jetzt
Теперь ты больше никогда
Nie mehr meine Zeit
Не будешь тратить моё время.
Es ist vorbei!
Всё кончено!
Ich weiß Bescheid
Я в курсе.
Sie rief mich an und hat mir alles erzählt
Она позвонила мне и рассказала мне всё.
Jetzt tut es dir leid
Теперь ты просишь прощения.
Verschwende nicht meine Zeit!
Не трать моё время!
Sagst, es ist nicht so, wie es scheint
Говоришь, что это не то, чем кажется.
Verkaufst du mich für dumm?
Ты принимаешь меня за дуру?
Glaubst du, ich glaub dir das?
Думаешь, я поверю тебе?
Spar dir deine Lügen,
Оставь свою ложь при себе! –
Sie rief mich schon an
Она уже позвонила мне.
Es ist vorbei!
Всё кончено!
Ich weiß Bescheid
Я в курсе.
Sie rief mich an und hat mir alles erzählt,
Она позвонила мне и рассказала мне всё,
Wirklich alles erzählt
Действительно всё рассказала.