Текст и перевод песни Warum Bist Du So Dumm? исполнителя Marie Reim


Оригинал

Warum Bist Du So Dumm?

Перевод

Почему ты такой глупый?

Du bist wohl etwas schüchtern

Ты, видимо, немного застенчив

Und viel zu nüchtern mal,

И слишком трезв,

Den ersten Schritt zu wagen

Чтобы осмелиться на первый шаг.

Doch Frauen wie mich

Но женщин вроде меня

Lässt man nicht im Stich

Не бросают.

Warum checkst du das nicht?

Почему ты не понимаешь этого?

Sag mir warum (Warum)

Скажи мне, почему (Почему?)

Warum (Warum)

Почему (Почему?)

Warum bist du so dumm?

Почему ты такой глупый?

Sag mir wieso (Wieso)

Скажи мне, почему же (Почему же?)

Wieso (Wieso)

Почему же (Почему же?)

Stehst du immer noch hier rum?

Ты всё ещё стоишь здесь без дела?

Denn du könntest mich küssen,

Ведь ты мог бы поцеловать меня,

Mich packen und küssen

Обнять меня и поцеловать.

Was ist denn dein Problem?

В чём твоя проблема?

Sag mir warum (Warum)

Скажи мне почему (Почему?)

Warum (Warum)

Почему (Почему?)

So kriegst du mich nicht rum

Ты не добьёшься меня таким образом –

Zu dumm

Слишком глупо.

Du hast doch schöne Lippen, ah-ah

У тебя красивые губы.

Warum fragst du damit nicht:

Почему ты не спрашиваешь ими:

Was willst du trinken?

Что ты хочешь выпить?

Doch Frauen wie mich

Но женщин вроде меня

Lässt man nicht im Stich

Не бросают.

Warum checkst du das nicht?

Почему ты не понимаешь этого?

Sag mir warum (Warum)

Скажи мне, почему (Почему?)

Warum (Warum)

Почему (Почему?)

Warum bist du so dumm?

Почему ты такой глупый?

Sag mir wieso (Wieso)

Скажи мне, почему же (Почему же?)

Wieso (Wieso)

Почему же (Почему же?)

Stehst du immer noch hier rum?

Ты всё ещё стоишь здесь без дела?

Denn du könntest mich küssen,

Ведь ты мог бы поцеловать меня,

Mich packen und küssen

Обнять меня и поцеловать.

Was ist denn dein Problem?

В чём твоя проблема?

Sag mir warum (Warum)

Скажи мне почему (Почему?)

Warum (Warum)

Почему (Почему?)

So kriegst du mich nicht rum

Ты не добьёшься меня таким образом.

Du könntest mich küssen,

Ты мог бы поцеловать меня,

Mich niemals vermissen

Никогда не скучать по мне.

Du müsstest nur wissen, wie

Тебе просто нужно знать, как

Du könntest mich lieben

Ты мог бы любить меня

Und neben mir liegen

И лежать рядом со мной.

Bringst mich dann

Потом ты заставишь меня

Zum Fliegen wie nie

Летать, как никогда.

Du solltest es wagen

Тебе стоит осмелиться

Und mich einfach fragen,

И просто спросить меня,

Doch geh dabei auf die Knie

Но при этом встань на колено.

Worauf willst du warten?

Чего ты ждёшь?

Will richtige Taten

Хочу реальных поступков.

Was anderes hab ich nicht verdient

Я не заслужила ничего другого.

Sag mir warum (Warum)

Скажи мне, почему (Почему?)

Warum (Warum)

Почему (Почему?)

Warum bist du so dumm?

Почему ты такой глупый?

Sag mir wieso (Wieso)

Скажи мне, почему же (Почему же?)

Wieso (Wieso)

Почему же (Почему же?)

Stehst du immer noch hier rum?

Ты всё ещё стоишь здесь без дела?

Denn du könntest mich küssen,

Ведь ты мог бы поцеловать меня,

Mich packen und küssen

Обнять меня и поцеловать.

Was ist denn dein Problem?

В чём твоя проблема?

Sag mir warum (Warum)

Скажи мне почему (Почему?)

Warum (Warum)

Почему (Почему?)

So kriegst du mich nicht rum

Ты не добьёшься меня таким образом –

Zu dumm

Слишком глупо.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий