Текст и перевод песни Sag Wieso исполнителя Mario Novembre


Оригинал

Sag Wieso

Перевод

Скажи почему

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?

Скажи мне, детка, почему ты ещё пишешь?

Sag, wieso

Скажи, почему

Geh'n die Bilder nicht aus meinem Kopf?

Эти воспоминания не выходят из моей головы?

Sag, wieso?

Скажи: почему?

Tun uns doch so gut

Нам так хорошо друг с другом,

Und doch so weh

Но мы причиняем боль друг другу.

Lieg' hier wach im zweiten Stock

Не могу уснуть здесь, на втором этаже.

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?

Скажи мне, детка, почему ты ещё пишешь?

Sag, wieso? (Wieso, wieso?)

Скажи: почему? (Почему, почему?)

Du Nordpol, ich Sahara

Ты – Северный полюс, я – Сахара.

Jeder weiß, ja, wir beide lieben Drama

Все знают, да, мы оба любим драму.

Break-up-Szenen im Pyjama (Oh Gott!)

Сцены расставания в пижаме (О боже!)

Immer all in, alles oder nada

Всегда ва-банк, всё или ничего.

Li-Liebe kommt, Liebe geht

Любовь приходит, любовь уходит,

Und manchmal bleibt sie

А иногда она остаётся.

Doch wir zwei wissen,

Но мы с тобой знаем,

Liebe allein reicht nicht

Что одной любви недостаточно.

Du Nordpol, ich Sahara,

Ты – Северный полюс, я – Сахара,

Bis es irgendwann zu warm war

Пока однажды не стало слишком жарко.

Schon wochenlang auf Distanz

Уже неделями на расстоянии,

Das mit uns ist schon irgendwie krank

Наши отношения какие-то нездоровые.

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?

Скажи мне, детка, почему ты ещё пишешь?

Sag, wieso (Sag, wieso)

Скажи, почему (Скажи, почему)

Geh'n die Bilder nicht aus meinem Kopf?

Эти воспоминания не выходят из моей головы?

Sag, wieso?

Скажи: почему?

Tun uns doch so gut

Нам так хорошо друг с другом,

Und doch so weh

Но мы причиняем боль друг другу.

Lieg' hier wach im zweiten Stock

Не могу уснуть здесь, на втором этаже.

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?

Скажи мне, детка, почему ты ещё пишешь?

Sag, wieso?

Скажи: почему?

Man, das Ganze macht mich crazy!

Эй, всё это сводит меня с ума!

Hab' dich noch immer gespeichert

Я всё ещё сохранил тебя

Unter Baby, ja

Под именем Детка, да.

Sag' all'n, dass es mir okay geht,

Говорю всем, что я в порядке,

Aber häng' schon seit Tagen vor der Playsi

Но торчу уже несколько дней перед плойкой.

Li-Liebe kommt, Liebe geht

Любовь приходит, любовь уходит,

Und manchmal bleibt sie,

А иногда она остаётся,

Doch ist schon hart,

Но тяжело,

Wenn man irgendwann dann einsieht

Когда осознаёшь это в какой-то момент.

Das alles macht uns crazy

Всё это сводит нас с ума.

Unsre Herzen brechen daily

Наши сердца разбиваются ежедневно.

Schon wochenlang auf Distanz

Уже неделями на расстоянии,

Das mit uns ist schon irgendwie krank

Наши отношения какие-то нездоровые

(So krank)

(Такие нездоровые)

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?

Скажи мне, детка, почему ты ещё пишешь?

Sag, wieso

Скажи, почему

Geh'n die Bilder nicht aus meinem Kopf?

Эти воспоминания не выходят из моей головы?

Sag, wieso?

Скажи: почему?

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?

Скажи мне, детка, почему ты ещё пишешь?

Sag, wieso (Sag, wieso)

Скажи, почему (Скажи, почему)

Geh'n die Bilder nicht aus meinem Kopf?

Эти воспоминания не выходят из моей головы?

Sag, wieso? (Wieso, wieso?)

Скажи: почему? (Почему, почему?)

Tun uns doch so gut

Нам так хорошо друг с другом,

Und doch so weh

Но мы причиняем боль друг другу.

Lieg' hier wach im zweiten Stock

Не могу уснуть здесь, на втором этаже.

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?

Скажи мне, детка, почему ты ещё пишешь?

Sag, wieso?

Скажи: почему?

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий