Текст и перевод песни 4 Uhr 30 исполнителя Matthias Reim


Оригинал

4 Uhr 30

Перевод

4:30

(4 Uhr 30)

(4:30)

Es war nicht geplant,

Этого не было в планах,

Doch an Zufall glaub' ich nicht

Но я не верю в случай.

Als ich dich erblickte,

Когда я увидел тебя,

War's wie ein Faustschlag ins Gesicht

Это было похоже на удар кулаком в лицо.

Ich kann nicht anders, gehe rüber

Я не могу иначе, направляюсь

An die Bar zu dir

К бару, к тебе

Und frag' dich mit gesenktem Blick:

И спрашиваю тебя, опустив глаза:

Geht's dir auch so schlecht wie mir?

Тебе так же плохо, как мне?

Und es ist 4 Uhr 30

И на часах 4:30 –

Oh, jetzt begreif' ich,

О, теперь я понимаю,

Warum wir beide immer noch hier steh'n

Почему мы с тобой всё ещё здесь.

4 Uhr 30

4:30 –

Oh, jetzt begreif' ich,

О, теперь я понимаю,

Das mit uns wird nie zu Ende geh'n

Что наша связь никогда не закончится.

Du fragst:

Ты спрашиваешь:

Wie gut kennst du mich

Насколько хорошо ты знаешь меня

Und wo kommst du jetzt her?

И откуда ты сам?

Es ging auch ganz gut ohne dich,

Было хорошо и без тебя,

Wenn die Erinnerung bloß nicht wär

Если бы только не воспоминание.

Ich sag': Oh ja, das kenn' ich.

Я говорю: О да, мне знакомо это.

Hey, ich hol' uns noch zwei Bier

Эй, я возьму нам ещё два пива.

Du sagst: Ich wollt' zwar grade geh'n.

Ты говоришь: Я правда хотела уйти.

Na gut, ich bleib' noch ganz kurz hier

Ладно, я посижу здесь ещё немного.

Und es ist 4 Uhr 30

И на часах 4:30 –

Oh, jetzt begreif' ich

О, теперь я понимаю,

Warum wir beide immer noch hier steh'n

Почему мы с тобой всё ещё здесь.

4 Uhr 30

4:30 –

Oh, jetzt begreif' ich,

О, теперь я понимаю,

Das mit uns wird nie zu Ende geh'n

Что наша связь никогда не закончится.

Ich hab' gedacht, es wär' vorüber

Я думал, что на этом всё.

4 Uhr 30, jetzt bin ich halt klüger

4:30 – теперь я мудрее.

Weißt du eigentlich, wollt' ich

Ты знаешь, что я не хотел

Heut Abend gar nicht rausgeh'n?

Выходить из дома сегодня вечером?

Aber mir fiel die Decke auf'n Kopf

Но стены давили на меня. 1

Ohne dich ist alles so leer,

Без тебя всё так пусто,

So langweilig, so öde

Так скучно, так пустынно,

Und ich bin froh, dass ich hier bin

И я рад, что ты здесь.

4 Uhr 30

4:30 –

Jetzt begreif' ich,

Теперь я понимаю,

Warum wir beide immer noch hier steh'n

Почему мы с тобой всё ещё здесь.

4 Uhr 30

4:30 –

Oh, jetzt begreif' ich,

О, теперь я понимаю,

Das mit uns wird nie zu Ende geh'n [x2]

Что наша связь никогда не закончится [x2]


 

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий