Текст и перевод песни Maskenball исполнителя Matthias Reim


Оригинал

Maskenball

Перевод

Маскарад

All die Schatten der Vergangenheit,

Все эти тени прошлого

Die so viel Licht entzieh'n

Отнимают так много света.

All die Träume gingen viel zu weit,

Все эти мечты зашли слишком далеко,

Fiktionen ohne Sinn

Фикции без смысла.

Und was immer ich auch tu',

И что бы я ни делал,

Im Mittelpunkt stehst du

Ты в центре внимания.

Wir tanzen auf dem Maskenball

Мы танцуем на маскараде

Im Taumel der Verlogenheit

В угаре лживости.

Maskenball – und glauben an Geborgenheit

Маскарад – и верим в чувство безопасности.

Du, ich habe es schon mal erlebt,

Эй, я уже проходил через это,

Und kenne das Gefühl

И мне знакомо это чувство.

Ganz allein vor einer Wand aus Eis,

Совсем один перед стеной изо льда,

Als der Vorhang fiel

Когда занавес упал.

Und jetzt steh'n wir wieder Hand in Hand

И теперь мы снова стоим, взявшись за руки,

Im leer'n Theatersaal

В пустом театральном зале.

Wir sind Spieler unter Publikum

Мы – актёры среди публики

Und spiel'n das Stück nochmal

И ещё раз играем эту пьесу.

Was immer ich auch tu',

Что бы я ни делал,

Im Mittelpunkt stehst du

Ты в центре внимания.

Wir tanzen auf dem Maskenball

Мы танцуем на маскараде

Im Taumel der Verlogenheit

В угаре лживости.

Maskenball – und glauben an Geborgenheit

Маскарад – и верим в чувство безопасности.

Ich hab' das schon mal erlebt

Я уже проходил через это.

Wir tanzen auf dem Maskenball

Мы танцуем на маскараде

Im Taumel der Verlogenheit

В угаре лживости.

Maskenball – und glauben an Geborgenheit

Маскарад – и верим в чувство безопасности

Maskenball – von Angesicht zu Angesicht

Маскарад – лицом к лицу

Maskenball – diese Wahrheit gibt es nicht

Маскарад – правды не существует

Maskenball – Spiegelbilder deiner Welt

Маскарад – отражения твоего мира,

Maskenball – die viel verspricht,

Маскарад – который обещает много,

Doch gar nicht hält

Но не сдерживает обещаний.

Maskenball – ich hab' das schon mal erlebt,

Маскарад – я уже проходил через это,

Ich hab' das schon mal erlebt

Я уже проходил через это.

0 18 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий