Der InterCity Richtung Süden
Поезд 1 отправляется на юг.
Ich bleibe auf dem Bahnsteig steh'n
Я остаюсь на перроне.
Ich weiß, auch Tränen können lügen,
Я знаю, что даже слёзы могут лгать,
Doch du hast meine nicht geseh'n
Но ты не видела моих.
Ich reiße mich jetzt auch zusammen
Теперь я тоже беру себя в руки.
Okay, es wird schon weitergeh'n
Окей, всё будет хорошо.
Wie hat das alles angefangen?
Как всё это началось?
Ich kann mich selbst nicht mehr versteh'n
Я сам больше не могу понять себя.
Was ist nur los?
Что происходит?
Ich kann mich nicht mehr kontrollier'n
Я больше не могу себя контролировать.
Ich will nur eins: dich nicht verlier'n
Я хочу только одного: не потерять тебя.
In meinem Kopf häng' ich jetzt fest
Постоянно думаю об этом,
Und das mit dir gibt mir den Rest
И наша связь доканывает меня.
Was ist nur los?
Что происходит?
Was ist nur los?
Что происходит?
Wir hatten uns schon oft gesehen
Мы часто виделись,
Am Anfang war auch nichts dabei
Сначала ничего ведь не было.
Und darum kann ich's nicht verstehen
И поэтому я не могу этого понять –
Verdammt, was soll die Spinnerei?
Чёрт возьми, что это за сумасшествие?
Und wie gern wäre ich jetzt bei dir!
И как бы я теперь хотел быть с тобой!
Wie ein Idiot – total verliebt
Как идиот – безумно влюблён.
Ich wollt' noch sagen: Bleib' doch bei mir
Я хотел сказать: Останься со мной, –
Das hab' ich auch nicht hingekriegt
Но так и не смог сделать этого.
Was ist nur los?
Что происходит?
Ich kann mich nicht mehr kontrollier'n
Я больше не могу себя контролировать.
Ich will nur eins: dich nicht verlier'n
Я хочу только одного: не потерять тебя.
In meinem Kopf häng' ich jetzt fest
Постоянно думаю об этом,
Und das mit dir gibt mir den Rest
И наша связь доканывает меня.
Was ist nur los?
Что происходит?
Was ist nur los?
Что происходит?