Текст и перевод песни No Caller ID исполнителя Megan Moroney


Оригинал

No Caller ID

Перевод

Звонок со скрытого номера

I'm two months deep in therapy

После двух месяцев интенсивной терапии

Been finally getting sleep

Я наконец-то могу уснуть.

My friends quit checking up on me

Друзья перестали проверять меня,

'Cause I'm back on my feet

Потому что я снова встала на ноги.

I'm doing more than getting by

Я уже не просто выживаю.

Ive been seeing a stand-up guy

Я встречаюсь с парнем из стендапа.

It's the middle of the night

На часах полночь,

And my phone starts ringing and

И тут мой телефон начинает звонить.

Here you come again, and there you go

Опять ты. Начинается.

No coincidence, you always know

Это не совпадение, ты всегда чувствуешь:

When I'm moving on, you move back in

Стоит мне воспрять духом, ты выбиваешь меня из колеи

With a half-ass, Sorry, how you been?

Своим двуличным: Прости, как дела?

Why do you do it? Do you just hate losing?

Зачем ты это делаешь? Или ты просто ненавидишь проигрывать?

Here you come again, who could it be

Опять ты. А кто же ещё?

It's 3 a.m., no caller ID

На часах 3 ночи. Звонок со скрытого номера.

I don't need to see your name

Мне даже не надо видеть твоё имя.

Who else would drunk-call me this late?

Кто ещё может делать пьяные звонки так поздно?

Surprise, surprise, you haven't changed

Сюрприз, сюрприз! Ты не изменился.

I'm sure, you're sure I'll pick up

Уверена, ты уверен, что я возьму трубку,

And I shouldn't want to, but I do

И я не должна этого хотеть, но я хочу.

You know me too well, damn you

Ты знаешь меня слишком хорошо, ч*рт тебя побери.

Why do I want to? I shouldn't want to

Откуда такое желание? Я не должна этого хотеть!

Well, here you come again, and there you go

Опять ты. Начинается.

No coincidence, you always know

Это не совпадение, ты всегда чувствуешь:

When I'm moving on, you move back in

Стоит мне воспрять духом, ты выбиваешь меня из колеи

With a half-ass, Sorry, how you been?

Своим двуличным: Прости, как дела?

Why do you do it? Do you just hate losing?

Зачем ты это делаешь? Или ты просто ненавидишь проигрывать?

Here you come again, who could it be?

Опять ты. А кто же ещё?

It's 3 a.m., no caller ID

На часах 3 ночи. Звонок со скрытого номера.

Don't you get tired of hurting me?

Тебе не надоело мучить меня?

I'm tired of hurting me [2x]

Я устала от твоих мучений. [2x]

So I let it ring, I let it ring

Поэтому пусть звонит, пусть звонит...

Here you come again, and there you go

Опять ты. Начинается.

No coincidence, you always know

Это не совпадение, ты всегда чувствуешь:

When I'm moving on, you move back in

Стоит мне воспрять духом, ты выбиваешь меня из колеи

Keep your half-ass, Sorry, how you been?

Своим двуличным: Прости, как дела?

I know why you do it, you just hate losing

Зачем ты это делаешь? Или ты просто ненавидишь проигрывать?

Here you come again, who could it be?

Опять ты. А кто же ещё?

It's just you, no caller ID [3x]

Это точно ты, звонок со скрытого номера. [3x]

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий