Текст и перевод песни In Der Nacht исполнителя Mela Rose


Оригинал

In Der Nacht

Перевод

Ночью

Frei wie ein Vogel, so wollten wir sein,

Мы хотели быть свободными как птица,

Ohne Plan und ohne Ziel

Без плана и без цели.

Alles schien einfach, schien so klar

Всё казалось простым, казалось таким ясным.

Beste Freunde, das war unser Deal

Мы договорились, что будем лучшими друзьями.

Haben das Leben geliebt,

Мы любили эту жизнь,

Waren für uns da,

Поддерживали друг друга,

Doch für die Liebe waren wir blind

Но были слепы к любви.

Tausendmal geküsst,

Тысячу раз целовались,

Tausendmal berührt

Тысячу раз соприкасались –

Plötzlich hat die Liebe mich verführt

Неожиданно любовь соблазнила меня.

Und in der Nacht, da liege ich wach

И ночью я не сплю

Und träum' von dir

И грежу тобой.

In der Nacht, da wünsch' ich mir,

Ночью я желаю,

Du wärst immer hier bei mir

Чтобы ты всегда был со мной.

Und in der Nacht, wenn ich einsam bin,

И ночью, когда мне одиноко,

Sehne ich mich nach dir

Я тоскую по тебе.

Ich halt dich in mein' Arm,

Я обнимаю тебя,

Lass dich nie wieder los

Никогда больше не отпущу тебя –

Doch wie sag ich es dir bloß?

Но как же мне сказать тебе об этом?

Ich muss dich heut sehen, am besten gleich

Мне нужно тебя увидеть, лучше сейчас.

Die Endorphine spiel'n verrückt

Эндорфины сходят с ума.

Die Gefühle in mir im Höhenflug,

Чувства во мне, словно парят в вышине,

Kein Boden mehr in Sicht

Больше не видно земли.

Den Mut im Herzen, die Worte im Kopf,

Смелость в сердце, слова в голове –

So stehe ich vor deiner Tür

И вот я стою перед твоей дверью.

Und als du sie öffnest, küsst du mich

И когда ты открываешь её, ты целуешь меня.

Du sagtest ganz liebevoll zu mir:

Ты сказал мне любя:

[2x:]

[2x:]

Und in der Nacht, da liege ich wach

И ночью я не сплю

Und träum' von dir

И грежу тобой.

In der Nacht, da wünsch' ich mir,

Ночью я желаю,

Du wärst immer hier bei mir

Чтобы ты всегда была со мной.

Und in der Nacht, wenn ich einsam bin,

И ночью, когда мне одиноко,

Sehne ich mich nach dir

Я тоскую по тебе.

Ich halt dich in mein' Arm,

Я обнимаю тебя,

Lass dich nie wieder los

Никогда больше не отпущу тебя –

Doch wie sag ich es dir bloß?

Но как же мне сказать тебе об этом?

0 15 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий