Текст и перевод песни Bitte Küss Mich исполнителя MELE


Оригинал

Bitte Küss Mich

Перевод

Прошу, поцелуй меня

Du sagst, du bist so froh, dass wir Freunde sind

Ты говоришь, что так рад, что мы друзья.

Sag doch sowas nicht, sag doch sowas nicht

Не говори так, не говори так.

Du verstehst nicht, wieso wir beide Single sind

Ты не понимаешь, почему мы оба одиноки.

Ja, ich auch nicht, ich auch nicht

Да, я тоже, я тоже.

Du sagst, wenn wir mal alt sind

Ты говоришь, когда мы состаримся

Und niemand anders haben,

И если у нас не будет никого другого,

Dann zieh'n wir zusamm'n

То мы съедемся

Und heiraten irgendwann

И поженимся когда-нибудь.

Ich frag' mich,

Интересно,

Wie man sich jemand so eiskalt,

Как можно с таким холодным человеком

So eiskalt warmhalten kann

Сохранять тёплые отношения?

Dreihundert Möglichkeiten

Упустила триста шансов

Dich zu küssen verpasst

Поцеловать тебя.

Hast du vielleicht auch an dasselbe gedacht?

Может, и ты думал о том же?

Steh' aufm Zehner,

Стою на 10-метровой вышке,

Überleg' noch zu spring'n,

Обдумываю прыгнуть,

Während du schon mit den andern

Пока ты с остальными

Im Becken schwimmst

Плаваешь в бассейне.

Bitte, bitte küss mich

Прошу, прошу, поцелуй меня!

Baby, ich glaub', wenn nicht jetzt,

Малыш, я думаю, если не сейчас,

Schaffеn wir's nie

То мы не сделаем этого никогда.

Hab' kein'n Bock auf Freunde sein,

У меня нет желания быть друзьями –

Nein, und zwar überhaupt kein'n

Нет, и причём вообще никакого.

Bitte, bitte küss mich

Прошу, прошу, поцелуй меня!

Freunde hab' ich genug, alles oder nichts

У меня достаточно друзей – всё или ничего,

Was dazwischen brauch' ich nicht

Мне не нужно чего-то среднего.

[2x:]

[2x:]

Bitte, bitte küss mich (Bitte, bitte)

Прошу, прошу, поцелуй меня (Прошу, прошу)

Bitte, bitte küss mich

Прошу, прошу, поцелуй меня

Du sagst, auf dieser Party

Ты говоришь, что на этой вечеринке

Ist jemand, den du magst, komm

Есть кто-то, кто нравится тебе.

Sag doch sowas nicht, sag doch sowas nicht

Не говори так, не говори так.

Gibst mir auch noch Tipps,

Ты ещё и даёшь мне советы,

Wie ich jemand anders rumkrieg'

Как мне замутить с кем-то другим.

Danke, die brauch' ich nicht, die will ich nicht

Спасибо, они не нужны мне, я не хочу их.

Dreihundert Möglichkeiten

Упустила триста шансов

Dich zu küssen verpasst

Поцеловать тебя.

Hast du vielleicht auch an dasselbe gedacht?

Может, и ты думал о том же?

Steh' aufm Zehner,

Стою на 10-метровой вышке,

Überleg' noch zu spring'n,

Обдумываю прыгнуть,

Während du schon mit den andern

Пока ты с остальными

Im Becken schwimmst

Плаваешь в бассейне.

Bitte, bitte küss mich

Прошу, прошу, поцелуй меня!

Baby, ich glaub', wenn nicht jetzt,

Малыш, я думаю, если не сейчас,

Schaffen wir's nie

То мы не сделаем этого никогда.

Hab' kein'n Bock auf Freunde sein,

У меня нет желания быть друзьями –

Nein, und zwar überhaupt kein'n

Нет, и причём вообще никакого.

Bitte, bitte küss mich

Прошу, прошу, поцелуй меня!

Freunde hab' ich genug, alles oder nichts,

У меня достаточно друзей – всё или ничего,

Was dazwischen brauch' ich nicht

Мне не нужно чего-то среднего.

[2x:]

[2x:]

Bitte, bitte küss mich (Bitte, bitte)

Прошу, прошу, поцелуй меня (Прошу, прошу)

Bitte, bitte küss mich

Прошу, прошу, поцелуй меня

Baby, ich glaub', wenn nicht jetzt,

Малыш, я думаю, если не сейчас,

Schaffen wir's nie

То мы не сделаем этого никогда.

Hab' kein'n Bock auf Freunde sein,

У меня нет желания быть друзьями –

Nein, und zwar überhaupt kein'n

Нет, и причём вообще никакого.

Bitte, bitte küss mich

Прошу, прошу, поцелуй меня!

Freunde hab' ich genug, alles oder nichts,

У меня достаточно друзей – всё или ничего,

Was dazwischen brauch' ich nicht

Мне не нужно чего-то среднего.

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий