Текст и перевод песни Schön, Dass Du Da Bist исполнителя MELE


Оригинал

Schön, Dass Du Da Bist

Перевод

Хорошо, что ты здесь

Schön, dass du da bist,

Хорошо, что ты здесь,

Auf unserer Beerdigung

На наших похоронах.

Wir halten unsere Reden

Мы произносим наши речи.

Es fließen keine Tränen

Нет слёз.

Alle sind da jetzt

Все в сборе

Auf unserer Beerdigung

На наших похоронах.

Bekommen den letzten Segen,

Мы получаем последнее благословение,

Auf in ein neues Leben

Отправляемся в новую жизнь.

In unserem Grab

В нашей могиле

Fällt eine Lilie auf den Sarg

Лилия падает на гроб.

Hier ruhen Zwei,

Здесь покоятся двое,

Die sich einst liebten,

Которые когда-то любили друг друга,

Führten Krieg und schlossen Frieden

Вели войну и заключали мир.

Ein letztes Wort, ein letzter Blick,

Последнее слово, последний взгляд,

Ein Schwur, dass das so richtig ist

Клятва, что так правильно.

Ich bleib' mit dir auf ewig liegen

Я останусь лежать с тобой навеки.

Der letzte Tag, ich bin zufrieden

Последний день, я довольна.

So steht es in den Stein geschrieben:

На могильной плите написано:

Für alle Zeit, hier ruhen Zwei,

Навсегда здесь покоятся двое,

Die sich einst liebten

Когда-то любившие друг друга.

Heut' ist unsere Beerdigung

Сегодня наши похороны.

Schauen uns in die Augen

Мы смотрим друг другу в глаза.

'Nen Moment lang könnt‘ ich glauben,

На мгновение я могла бы поверить,

Dass sich da was bewegt [x2]

Что там что-то шевелится [x2]

Doch das ist unsere Beerdigung

Но это наши похороны.

Die Angst hat sich gelegt

Страх утих.

Es gehört nicht zusammen,

Не подходит друг другу то,

Was in uns beiden schlägt

Что бьётся в нас обоих.

Es ist der schönste Tag,

Это самый прекрасный день,

Denn das Ende ist so nah

Ведь конец так близок.

Hier ruhen Zwei,

Здесь покоятся двое,

Die sich einst liebten,

Которые когда-то любили друг друга,

Führten Krieg und schlossen Frieden

Вели войну и заключали мир.

Ein letztes Wort, ein letzter Blick,

Последнее слово, последний взгляд,

Ein Schwur, dass das so richtig ist

Клятва, что так правильно.

Ich bleib' mit dir auf ewig liegen

Я останусь лежать с тобой навеки.

Der letzte Tag, ich bin zufrieden

Последний день, я довольна.

So steht es in den Stein geschrieben:

На могильной плите написано:

Für alle Zeit, hier ruhen Zwei,

Навсегда здесь покоятся двое,

Die sich einst liebten

Когда-то любившие друг друга.

[3x:]

[3x:]

Lang lebe die Liebe!

Да здравствует любовь!

Die Liebe ist tot

Любовь мертва.

[2x:]

[2x:]

Hier ruhen Zwei,

Здесь покоятся двое,

Die sich einst liebten,

Которые когда-то любили друг друга,

Führten Krieg und schlossen Frieden

Вели войну и заключали мир.

Ein letztes Wort, ein letzter Blick,

Последнее слово, последний взгляд,

Ein Schwur, dass das so richtig ist

Клятва, что так правильно.

Ich bleib' mit dir auf ewig liegen

Я останусь лежать с тобой навеки.

Der letzte Tag, ich bin zufrieden

Последний день, я довольна.

So steht es in dem Stein geschrieben:

На могильной плите написано:

Für alle Zeit, hier ruhen Zwei,

Навсегда здесь покоятся двое,

Die sich einst liebten

Когда-то любившие друг друга.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий