Sein Schatten verblasst im Dunkeln der Nacht
Его тень блёкнет во тьме ночной.
Der Regen fiel sanft auf mich herab
Лёгкий дождь падал на меня.
Und ich höre sie immer wieder,
И я слушаю снова и снова
Unsere ganzen alten Lieder,
Все наши старые песни,
Denn sonst gibt es nichts,
Ведь кроме них
Was mir von uns blieb
У меня ничего не осталось.
(Er) ging von mir, ging von mir [x5]
(Он) ушёл от меня, ушёл от меня [x5]
Ich habe versucht, weiter zu gehen,
Я пыталась двигаться дальше,
Versucht, nicht in jedem ihn zu sehen
Пыталась не видеть его в каждом мужчине,
Doch ich komme hier nicht voran
Но я не продвигаюсь ни на шаг.
Wie sehr ich es auch versuche,
Как бы я ни пыталась,
Ich komme nicht voran
Я не продвигаюсь ни на шаг –
Und du bist schuld daran
И ты виноват в этом.
Du bist schuld daran
Ты виноват в этом.
Du bist schuld
Ты виноват.
(Er) ging von mir, ging von mir [x5]
(Он) ушёл от меня, ушёл от меня [x5]
Ich kann ohne dich.
Я могу обойтись без тебя,
Ich brauch dich nicht,
Ты не нужен мне, –
Sagte ich zu dir,
Сказала я тебе,
Doch das stimmt nicht
Но это неправда.
Ich kann nicht ohne dich
Я не могу без тебя.
(Er) ging von mir, ging von mir [x5]
(Он) ушёл от меня, ушёл от меня [x5]
Ging von..., ging von..., von mir
Ушёл от..., ушёл от..., от меня