(Immer und immer wieder)
(Снова и снова)
Du lernst ihn kennen und glaubst,
Ты знакомишься с ним и думаешь,
Er war das, worauf du gewartet hast,
Что он был тем, чего ты ждала,
Und du es diesmal richtig machst
И что поступаешь правильно на этот раз.
Das klingt alles ganz schön und nett,
Всё это звучит довольно красиво и мило,
Doch aus Erfahrung weißt du,
Но по опыту ты знаешь,
Dass es nicht hält,
Что это не продлится долго,
Auseinander geht
Разладится.
Wenn es dann vorbei ist mit ihm,
Когда всё закончится с ним,
Wunderst du dich, wo ist er hin
Ты удивляешься, куда он делся.
Was ist dir geblieben?
Что осталось тебе?
Mach nicht immer dieselben Fehler!
Не совершай одни и те же ошибки!
Mach es anders als bisher!
Сделай всё иначе, чем раньше!
Du verdienst viel mehr
Ты заслуживаешь гораздо большего.
Ich kann verstehen, dass es nicht leicht ist,
Я понимаю, что нелегко
Ihn jetzt gehen zu sehen
Видеть, как он уходит.
Du solltest es einsehen,
Тебе стоит это признать,
Du musst weitergehen
Ты должна двигаться дальше.
Vielleicht ist es besser,
Возможно, будет лучше
Ihn jetzt gehen zu sehen
Увидеть, как он уходит сейчас.
Immer das Gleiche – und noch mal
Всегда одно и то же – и ещё раз,
Alles von vorne – und wieder mal
Всё сначала – и опять.
Es wiederholt sich – immer und immer wieder
Это повторяется – снова и снова.
Immer dasselbe – hin und her
Всегда то же самое – туда-сюда.
Dich so zu sehen, es fällt mir schwer
Мне тяжело видеть тебя такой.
Es wiederholt sich – immer und immer wieder
Это повторяется – снова и снова.
(Immer und immer wieder)
(Снова и снова)
Ich kann es nicht mehr mit ansehen,
Я не могу больше смотреть на то,
Wie es dich jedes Mal fertig macht,
Как ты расстраиваешься каждый раз,
Wenn er dich verlassen hat
Когда он бросил тебя.
Ganz egal wie es gekommen ist,
Неважно, как это произошло,
Wie du die Zukunft siehst,
Каким ты видишь будущее,
Du weißt, dass du nicht alleine bist
Ты знаешь, что ты не одна.
Ich kann verstehen, dass es nicht leicht ist,
Я понимаю, что нелегко
Ihn jetzt gehen zu sehen
Видеть, как он уходит.
Du solltest das einsehen,
Тебе стоит это признать,
Du musst weitergehen
Ты должна двигаться дальше.
Vielleicht ist es besser,
Возможно, будет лучше
Ihn jetzt gehen zu sehen
Увидеть, как он уходит сейчас.
Immer das Gleiche – und noch mal
Всегда одно и то же – и ещё раз,
Alles von vorne – und wieder mal
Всё сначала – и опять.
Es wiederholt sich – immer und immer wieder
Это повторяется – снова и снова.
Immer dasselbe – hin und her
Всегда то же самое – туда-сюда.
Dich so zu sehen, es fällt mir schwer
Мне тяжело видеть тебя такой.
Es wiederholt sich – immer und immer wieder
Это повторяется – снова и снова.
Klar, ist es nicht leicht,
Конечно, нелегко
Ihn gehen zu sehen,
Видеть, как он уходит,
Doch es wird andere geben
Но будут другие.
Ich weiß, es ist nicht leicht,
Я знаю, что нелегко
Ihn mit einer anderen zu sehen
Видеть его с другой.
Lass ihn gehen!
Отпусти его!
Immer das Gleiche – und noch mal
Всегда одно и то же – и ещё раз,
Alles von vorne – und wieder mal
Всё сначала – и опять.
Es wiederholt sich – immer und immer wieder
Это повторяется – снова и снова.
Immer dasselbe – hin und her
Всегда то же самое – туда-сюда.
Dich so zu sehen, es fällt mir schwer
Мне тяжело видеть тебя такой.
Es wiederholt sich – immer und immer wieder
Это повторяется – снова и снова.
(Immer und immer) [x5]
(Снова и снова) [x5]
Immer und immer wieder
Снова и снова