Текст и перевод песни Immer Und Immer Wieder исполнителя Meri Voskanian


Оригинал

Immer Und Immer Wieder

Перевод

Снова и снова

(Immer und immer wieder)

(Снова и снова)

Du lernst ihn kennen und glaubst,

Ты знакомишься с ним и думаешь,

Er war das, worauf du gewartet hast,

Что он был тем, чего ты ждала,

Und du es diesmal richtig machst

И что поступаешь правильно на этот раз.

Das klingt alles ganz schön und nett,

Всё это звучит довольно красиво и мило,

Doch aus Erfahrung weißt du,

Но по опыту ты знаешь,

Dass es nicht hält,

Что это не продлится долго,

Auseinander geht

Разладится.

Wenn es dann vorbei ist mit ihm,

Когда всё закончится с ним,

Wunderst du dich, wo ist er hin

Ты удивляешься, куда он делся.

Was ist dir geblieben?

Что осталось тебе?

Mach nicht immer dieselben Fehler!

Не совершай одни и те же ошибки!

Mach es anders als bisher!

Сделай всё иначе, чем раньше!

Du verdienst viel mehr

Ты заслуживаешь гораздо большего.

Ich kann verstehen, dass es nicht leicht ist,

Я понимаю, что нелегко

Ihn jetzt gehen zu sehen

Видеть, как он уходит.

Du solltest es einsehen,

Тебе стоит это признать,

Du musst weitergehen

Ты должна двигаться дальше.

Vielleicht ist es besser,

Возможно, будет лучше

Ihn jetzt gehen zu sehen

Увидеть, как он уходит сейчас.

Immer das Gleiche – und noch mal

Всегда одно и то же – и ещё раз,

Alles von vorne – und wieder mal

Всё сначала – и опять.

Es wiederholt sich – immer und immer wieder

Это повторяется – снова и снова.

Immer dasselbe – hin und her

Всегда то же самое – туда-сюда.

Dich so zu sehen, es fällt mir schwer

Мне тяжело видеть тебя такой.

Es wiederholt sich – immer und immer wieder

Это повторяется – снова и снова.

(Immer und immer wieder)

(Снова и снова)

Ich kann es nicht mehr mit ansehen,

Я не могу больше смотреть на то,

Wie es dich jedes Mal fertig macht,

Как ты расстраиваешься каждый раз,

Wenn er dich verlassen hat

Когда он бросил тебя.

Ganz egal wie es gekommen ist,

Неважно, как это произошло,

Wie du die Zukunft siehst,

Каким ты видишь будущее,

Du weißt, dass du nicht alleine bist

Ты знаешь, что ты не одна.

Ich kann verstehen, dass es nicht leicht ist,

Я понимаю, что нелегко

Ihn jetzt gehen zu sehen

Видеть, как он уходит.

Du solltest das einsehen,

Тебе стоит это признать,

Du musst weitergehen

Ты должна двигаться дальше.

Vielleicht ist es besser,

Возможно, будет лучше

Ihn jetzt gehen zu sehen

Увидеть, как он уходит сейчас.

Immer das Gleiche – und noch mal

Всегда одно и то же – и ещё раз,

Alles von vorne – und wieder mal

Всё сначала – и опять.

Es wiederholt sich – immer und immer wieder

Это повторяется – снова и снова.

Immer dasselbe – hin und her

Всегда то же самое – туда-сюда.

Dich so zu sehen, es fällt mir schwer

Мне тяжело видеть тебя такой.

Es wiederholt sich – immer und immer wieder

Это повторяется – снова и снова.

Klar, ist es nicht leicht,

Конечно, нелегко

Ihn gehen zu sehen,

Видеть, как он уходит,

Doch es wird andere geben

Но будут другие.

Ich weiß, es ist nicht leicht,

Я знаю, что нелегко

Ihn mit einer anderen zu sehen

Видеть его с другой.

Lass ihn gehen!

Отпусти его!

Immer das Gleiche – und noch mal

Всегда одно и то же – и ещё раз,

Alles von vorne – und wieder mal

Всё сначала – и опять.

Es wiederholt sich – immer und immer wieder

Это повторяется – снова и снова.

Immer dasselbe – hin und her

Всегда то же самое – туда-сюда.

Dich so zu sehen, es fällt mir schwer

Мне тяжело видеть тебя такой.

Es wiederholt sich – immer und immer wieder

Это повторяется – снова и снова.

(Immer und immer) [x5]

(Снова и снова) [x5]

Immer und immer wieder

Снова и снова

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий